"monster_hunter_world.vdata"
{
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1000_RadiantCreeps_LocFieldNotes" "Lần đầu gặp Frug man rợ, hắn đang ngồi trên một tảng đá tại bìa rừng, băng bó mấy vết cắt từ kiếm ngọt lịm. Cạnh hắn là xác của một vài sinh vật có vẻ làm từ gỗ. Hoặc gỗ vụn khi Frug đã xong việc với chúng.
Sau khi tôi giới thiệu bản thân, Frug giải thích là hắn muốn trở thành anh hùng. Rồi bảo tôi có thể làm người đầu tiên viết về chiến tích của hắn, bắt đầu với tàn dư cuộc chiến mà hắn vừa đánh thắng.
\"Khi mi muốn làm anh hùng, lũ này giúp luyện tập tốt lắm\", Frug man rợ gầm gừ. \"Mấy tên anh hùng thực thụ vẫn hay rèn kiếm bằng chúng không đó\".
\"Nhưng phần hay ho nhất là\", hắn nói rồi cúi xuống và lột sạch xu từ mấy cái xác.
Tôi chỉ ra rằng băm vằm nạn nhân và cướp của đâu phải việc anh hùng thường làm. Frug gãi cằm rồi nhăn mặt.
\"Làm chớ sao không\", hắn đáp trả nhưng trông chẳng mấy tin lời mình nói. \"Nếu anh hùng nào cũng làm thì có vấn đề gì đâu. Ha?\"
Nói xong, hắn lầm bầm, nhặt cái rìu nặng trịch rồi lao vào rừng."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1000_RadiantCreeps_LocNonHeroName" "Quái Radiant"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1001_DireCreeps_LocFieldNotes" "Tôi đang ở quán Cái Đầu Heo, một quán rượu nhỏ tại Hauptstadt, khi Frug man rợ bước vào. Kẹp dưới nách hắn là một cái đầu đeo thứ gì đó như mặt nạ xương.
\"Cái này đủ để ta vô ĐÂY rồi chứ?\" hắn hỏi cách giận dữ. \"Vì quán quái nào cũng chê cái đầu chưa đủ wow\".
Ái ngại, chủ quán bảo cứ ngồi ở bất kỳ đâu hắn thích. Sau khi Frug man rợ mua xong cốc bia và ngồi ịch xuống cái bàn nhỏ, tôi nghĩ đây là cơ hội tốt để chào hỏi lần nữa.
\"À, là mi đó hả\", hắn hỏi. \"Ờ, ta nghĩ về những gì mi nói và quyết định không tìm giết mấy khứa cây rừng nữa. Trừ khi tụi nó sinh sự trước\".
\"Giờ ta chỉ rượt theo lũ này\".
Hắn toe toét đầy tự hào rồi chỉ vào cái sọ đeo mặt nạ hắn rinh vô quán. Cái mặt nạ lẫn vết thương chỗ Frug chặt đầu nhìn phát khiếp.
\"Lũ này cũng có xu à nha\", Frug cười khoái trá.
Tôi chỉ ra là giết loài sinh vật khác rồi hôi của xác của chúng cũng đâu khác gì việc hắn làm trước đây.
\"Đúng là không thể làm hài lòng mọi người!\" tên man rợ hét lên. \"Để yên cho ta uống!\".
Tôi làm theo ngay. Ai mà biết Frug sẽ làm gì để cuỗm tiền trong túi tôi."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1001_DireCreeps_LocNonHeroName" "Quái Dire"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1002_Courier_LocFieldNotes" "Daz Cardle đang hốt phân của một trong hàng trăm con lừa thồ tuy nhỏ nhưng cứng cựa, đang vô tư gặm cỏ trên một trong nhiều cánh đồng được chăm chút cẩn thận tại trại chăn nuôi thú vận chuyển Cardle. Khi bắt gặp tôi tiến lại gần, Cardle tỳ tay lên xẻng và lau mồ hôi trán.
\"Cô đang tìm mua thú vận chuyển hả?\", ông ấy hỏi. \"Mấy khách quen của tôi không nhỏ nhắn thế này\".
Tôi kể với Cardle là mình chỉ muốn hỏi thăm về công việc kinh doanh, ổng vui vẻ đồng ý với điều kiện tôi phải cầm xẻng lên và giúp đỡ.
\"Thú vận chuyển nhà tôi lúc nào cháy hàng\", ông ấy nói, rạng rỡ và tự hào trong khi tay xúc một xẻng đầy phân. \"May là loài này sinh đẻ nhanh cực\".
Một số khách còn đến vài lần mỗi ngày, ông ấy kể. Cardle cho rằng mình thành công là do tuân thủ hai nguyên tắc bất di bất dịch sau: Bầy thú thồ hàng lúc cũng béo khỏe béo tốt, và không bao giờ hỏi người mua dự định dùng thú vào việc gì.
Cardle nựng một con thú vận chuyển rồi đưa cho mấy mẩu đồ ăn vụn trong túi. Rõ ràng ổng thương tụi nó. Tôi không đề cập đến chuyện sẽ xảy ra sau khi đem bán."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1002_Courier_LocNonHeroName" "Thú vận chuyển"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1003_Tormentor_LocFieldNotes" "\"Lạ lắm, phải không?\", Gren nói khi nheo mắt nhìn về phía chiếc hộp khổng lồ dưới ánh mặt trời, tuy bị xích nhưng lại lơ lửng trên dãy núi lân cận. \"Thứ đó bỗng dưng xuất hiện. Không biết ai đặt ở đó và tại sao\".
Chiếc hộp đấy quả thật lạ lùng. Nó lơ lửng trên cao giữa không trung, phát sáng, với một vòng tròn mờ ảo vây quanh. Nông dân trong làng của Gren vô cùng bối rối khi chiếc hộp xuất hiện. Rồi họ sợ. Và nỗi sợ khiến người ta làm điều ngu ngốc.
\"Shev chồng tôi – mong ổng yên giấc ngàn thu – tụ họp một loạt nông dân để triệt hạ thứ đó\", cô ấy nói. \"Shev thường chẳng làm nên tích sự gì, nhưng tôi đã hy vọng ai đó khác sẽ xử lý được\".
Đại sự bất thành. Ba chĩa, đá sỏi, rìu chặt, chả thứ gì họ ném vào có thể khiến nó sứt mẻ. Thậm chí còn tệ hơn, các đòn tấn công phản lại khổ chủ, mấy người nông dân quy tiên luôn. Giờ Gren đơn côi chăm lo ruộng đồng. Thế còn cái hộp đó thì sao?
\"Nó chả làm hại ai\", cô ấy nói. \"Ừa, thì ngoại trừ mấy tên đần tìm cách làm hại nó. Thêm nữa, thứ đó thay tôi tiễn Shev đi trước, nên cũng chả xấu xa gì cho cam\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1003_Tormentor_LocNonHeroName" "Khổ Hình"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1004_Roshan_LocFieldNotes" "\"Roshan? Ôi, đúng là có thể giết hắn\", chiến binh râu ria Barrios bốc phét. Ông ta dùng cánh tay còn lại của mình để xoay xiên nướng thịt con thỏ. \"Nhưng để ta kể bây nghe, gã đấy không dễ khuất phục đâu\".
Barrios từng là một thành viên của Scarlet Five (Ngũ Xích), băng lính đánh thuê nức tiếng được hội đồng thành phố Krimwohl tuyển để diệt trừ con quái thú cổ đại đó. Một thế lực tàn khốc, họ tấn công nhanh, nhưng Roshan đánh trả còn đau hơn. Chỉ hai thành viên Ngũ Xích thoát khỏi hang ổ của con quái thú, một kẻ thì thương tật tàn phế không gì chữa nổi. Roshan sống nhăn răng.
Khi Barrios dày dạn và cáo già hơn trở lại Krimwohl, lần này ông ta tập hợp một băng nhóm còn hùng hậu hơn nhiều, gồm nhiều chiến binh, pháp sư, và tướng lĩnh anh hùng. Nào là hứa hẹn vinh quang, kho báu của Roshan, và tiền thưởng hậu hĩnh từ ngân khố của Krimwohl để lót đường giúp họ vững chân mà đi. Ấy thế, phải đến tận đòn phép và lưỡi gươm cuối cùng thì con quái thú đó mới gục ngã. Tay cầm kiếm của Barrios là tổn thất nhỏ nhất của họ.
\"Nhưng hóa ra cái tên Roshan bất tử là có lý do cả\", người chiến binh thở dài. \"Đến khi quay về Krimwohl, thì hắn lại tái xuất như thể bọn ta chả làm sứt mẻ được cái móng chân của hắn\".
\"Chả bao giờ lấy được khoản tiền thưởng đó\", ổng lầm bầm, đảo củi khuấy lửa."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1004_Roshan_LocNonHeroName" "Roshan"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_100_Tusk_LocFieldNotes" "\"Cô chỉ đủ gãi ngứa ta\", Tusk cười khùng khục khi tôi chạm nhẹ vào vai ổng. \"Ta chả đánh nhau với một yêu tinh nhỏ bé đâu. Làm vậy sao đáng mặt đàn ông?\".
Có lẽ tôi đã hơi liều khi nhỡ làm phiền lúc ông ta đang mải uống trong một quán bia ồn ào tại thành phố băng giá Cobalt. Đôi mắt ổng đảo liên tục, một tay đeo găng cứ siết lại rồi thả ra, tay còn lại không rời cốc bia khổng lồ trước mặt.
Khi tôi giải thích rằng mình không tới để gây sự, đơn giản chỉ muốn viết lại mấy chiến tích của ổng, thì ổng cười phá lên.
\"Chi vậy? Ai mà không biết đến chiến tích của Tusk\", ông ta vừa nói, vừa đập bàn gọi thêm bia. \"Chiến binh số một ở Cõi giới băng giá. Số một ở mấy nơi còn lại luôn\".
Lời đó lọt vào tai một tên troll gần đó, hắn bật cười hô hố rồi tiến lại đối mặt với Tusk. Đó không phải ý hay. Nhanh như chớp, gã chiến binh thú đứng phắt dậy. Trong tích tắc, ổng tung cú đấm mạnh đến mức tôi nghe được cả thảy bảy tiếng răng rắc, không tưởng tượng nổi sọ của troll phát ra nhiều tiếng kêu đến vậy. Đám đông vốn náo nhiệt bỗng im bặt. Tusk đảo mắt tìm một đối thủ khác. Một kẻ thách đấu khác. Tôi chẳng rõ ánh nhìn đó là háo hức kì vọng, hay vã lắm rồi. Dù sao thì cũng chẳng ai dám đứng lên.
\"Chả kiếm được một trận nào ra hồn\", Tusk càu nhàu với vẻ thất vọng. Rồi ổng cuộn mình thành một quả cầu trắng và lăn ra ngoài giá lạnh."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_100_Tusk_LocHeroName" "Tusk"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_101_SkywrathMage_LocFieldNotes" "Nếu tôi phải chọn một từ để mô tả chàng pháp sư tên Dragonus, thì ấy sẽ là \"ấn tượng\" — nhưng \"thiếu hài hước\" sẽ là lựa chọn ổn áp thứ hai.
Anh ta đang làm nhiệm vụ canh gác Vương Sào Gai Góc tại Ghastly Eyrie khi tôi xin vài phút phỏng vấn. Anh ấy từ chối trả lời, rồi một người qua đường gợi ý tôi nên trở lại vào giờ đổi ca canh gác khoảng bảy tiếng sau đó. Khi tôi trở lại thì cũng là lúc Dragonus giao ca cho một người chim chân đất lực lưỡng tên Grackle.
\"Người chân đất có năng lực, đáng kính không kém gì người chim cao quý\", ảnh khịt mũi, nói như cái kiểu miệng chưa quen lời nói dối đó.
Dragonus, kiêm Skywrath Mage, vừa trịnh trọng bước đều vừa nói. Trông anh ta lúc nào cũng bận rộn, như thể không bao giờ cho phép mình lơ là nghĩa vụ. Hay chí ít là dành toàn bộ thời gian rảnh rỗi chỉ để nói về nghĩa vụ.
\"Hộ giá nữ hoàng là sứ mệnh cao cả nhất mà đời người khao khát\", ảnh chia sẻ.
\"Nữ hoàng đích thực\", anh giãi bày. \"Ghastly Eyrie giờ được chủ nhân chính đáng cai trị\", giọng của anh rền vang khắp các sảnh đường hùng vĩ của Eyrie. Và lần này tôi tin anh ấy. Vì đây là lần đầu tôi bắt gặp ánh mắt sáng ngời và nụ cười mỉm đầy kiêu hãnh, dù chỉ trong thoáng chốc."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_101_SkywrathMage_LocHeroName" "Skywrath Mage"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_102_Abaddon_LocFieldNotes" "Tôi chưa bao giờ đến gần Font of Avernus. Hiếm ai. Đó không phải là kiểu đài phun sân vườn, mà là vết nứt từ bên dưới tòa thành, rỉ ra làn khói dầy và đen như mực.
Hít vào, họ bảo thế, và bạn sẽ nhận được quyền năng cũng như sấm mộng kỳ lạ. Họ cũng nói rằng lãnh chúa Abaddon đã hít nhiều đến mức thân ngài sương nhiều hơn thịt. Vậy nên, để biết cái kỳ bí, cần biết làn sương này. Vấn đề là, các tư tế giám sát phải cho bạn vào, và họ không cho.
Thế nên tôi làm điều tốt nhất có thể: Trò chuyện với những ai đã vào.
Một bà lao công ngửi thoáng qua; kể từ đó không biết ngủ là gì, chỉ mơ đi mơ lại về cái chết của chính mình. Một hiệp sĩ từng được cho \"nếm\" qua, giờ thì đấm cái cổng gác đến tứa máu, cầu xin cho thêm.
Vậy nó như thế nào? Từ lời kể của họ: lạnh lẽo và... ý thức. Như một người lạ mặt khám phá từng ngóc ngách đường rãnh trong não bộ bạn, đôi khi để lại của báu và rời đi.
Vậy còn Abaddon? Ngài nhận được gì, sức mạnh ra sao, đó là bí mật giữa ngài và làn sương. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_102_Abaddon_LocHeroName" "Abaddon"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_103_ElderTitan_LocFieldNotes" "Ngụ tại cồn đá gai góc, nắng thiêu nắng đốt trong Hoang mạc hỗn loạn, tôi tình cờ thấy bóng râm tạo bởi một mỏm đá nhô ra. Bất ngờ thay, trú tại đấy là loạt tranh vẽ, mực màu đã nứt và cổ đại như cảnh quan nơi đây.
Đọc thoáng qua, chúng như thần thoại sáng thế. Các bức cổ nhất mô tả những vóc dáng khổng lồ làm công việc dời non lấp bể, như thể chính vũ trụ chỉ như đất sét nặn hình.
Rồi vóc dáng vĩ đại nhất trong số đó làm thế giới vỡ tan—như là vô ý. Hết lần này đến lần khác, các bức tranh sau dưới bàn tay của nhiều họa sĩ mô tả ngài cực nhọc chắp vá thế giới với nhiều mảnh vỡ chẳng biết từ nơi nao. Trong khi đó, những vóc dáng tí ti rảo bước quanh rìa, có khi chính là họa sĩ. Tôi dò ngón tay theo một bức tranh. Cồn đá rung chuyển. Có lẽ là trùng hợp.
Rồi tôi chợt nhận ra: Đây không phải là thần thoại sáng thế, mà là lời cảnh báo. Dù những họa sĩ này là ai, chuyện gì xảy ra với họ, thông điệp của họ trường tồn qua hàng thiên niên kỷ: NGUY HIỂM: KHU VỰC ĐANG THI CÔNG. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_103_ElderTitan_LocHeroName" "Elder Titan"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_104_LegionCommander_LocFieldNotes" "Cung điện hoàng gia tráng lệ của Stonehall cao chót vót giữa lòng thành phố, với những công trình đá tỉ mỉ mới toanh để bù đắp phần bị tàn phá bởi binh đoàn Abyssal Horde nhiều năm trước. Cũng mới: một hàng rào sắt nặng nề bao quanh toàn bộ công trình.
Hoàng đế Galanius thì đang bận (cách diễn đạt của hoàng đế thay cho \"ta đây quá quan trọng để nói chuyện với một ký giả\"), nhưng quản gia của cung điện, một người đàn ông sốt sắng tên Lorath, dành cho tôi một tẹo thì giờ.
\"Thành phố vẫn đang trong quá trình tái thiết sau ngần ấy năm,\" ổng luyên thuyên. \"Nhưng sẽ chẳng có gì để tái thiết, chẳng có ai để tái thiết nó, nếu không có Tresdin.\"
Là chỉ huy của Bronze Legion (Quân đoàn đồng) lừng danh, Tresdin đã đóng vai trò then chốt trong việc đẩy lui lũ quỷ từng đánh chiếm thành phố này. Với việc quân đoàn đang tan rã, cô thách đấu thủ lĩnh binh đoàn Abyssal. Đối mặt với tình thế như leo núi không thang, như kiến càng đấu voi, cô vẫn giành chiến thắng.
\"Khi thủ lĩnh bị đánh bại, cả binh đoàn bị biến về Abyss,\" Lorath nói.
Ông còn thêm rằng mình từng thấy cô đấu một chọi một với những kẻ thù hung hãn và đẩy lui cả nhiều toán quân xâm lược đang đi tuần. Tất nhiên, ông thấy thế từ vị trí cao trên tháp này.
\"Cô ấy đã lên đường để báo thù những kẻ đã làm thành phố chúng tôi lụi tàn, nhưng nếu Stonehall cần một người bảo vệ, Tresdin sẽ đến.\""
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_104_LegionCommander_LocHeroName" "Legion Commander"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_105_Techies_LocFieldNotes" "Những tiếng nổ xa xăm, lụp bụp dần rõ hơn khi tôi lê bước qua vùng Ruelands. Những vết cháy xém và hố bom rải rác khắp địa hình cát như biển dẫn đường. Hóa ra, việc thuê hướng dẫn viên để tìm đám người Keen với biệt danh Techies là không cần thiết—âu cũng là điều tốt, vì người tôi thuê trước đó đã giẫm phải mìn mà nổ tung cách đây một dặm.
Cuối cùng, tôi bắt gặp họ đang táy máy mớ dây điện nối tới một thùng gỗ lớn với bột thuốc rò rỉ ra từ nhiều bên.
\"Ê, muốn thấy thứ gì đó nổ tung không?\", gã bự nhất nhóm réo lên.
\"Nếu hông, thì cô ngoảnh mặt đi cho lành\", gã gầy nhai xì gà càu nhàu.
Tôi giải thích rằng mình rất thích xem bom nổ, miễn là họ trả lời vài câu hỏi trước.
\"Món này thường đủ để trả lời mọi thắc mắc nha\", gã gầy nói rồi quăng một quả cầu kim loại rỉ sét qua đụn cát. Vụ nổ làm cả bọn cười điên đảo.
Tôi kiên trì tiếp tục hỏi lý do khiến họ tham gia cuộc chiến Ancient.
\"Ancient là cái chi rứa?\" một giọng vang lên từ thùng gỗ trên lưng gã bự con."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_105_Techies_LocHeroName" "Techies"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_106_EmberSpirit_LocFieldNotes" "\"Chẳng giống chiến binh\", chiến binh bừng lửa tên Xin nói với giọng trầm tĩnh.
Tôi ngập ngừng phân trần rằng mình đâu phải. Tôi thực ra lang thang suốt nhiều ngày trên dãy núi Wailing để tìm pháo đài lửa Fortress of Flares, không phải để học đánh nhau, mà là để hỏi thêm về ông. May mắn thay, Xin, hay còn gọi là Ember Spirit hoặc Tinh linh tro lửa, không vì thế mà phật ý.
\"Tri thức cũng quan trọng\", ông nói, mời tôi cùng ngồi. \"Để nuôi dưỡng tâm hồn\".
Tôi giữ khoảng cách. Chẳng phải vì ông có ác ý, mà do người ông tỏa ra hơi nóng khó chịu.
Xin kể về chuyện làm thế nào khi còn mang hình người, ông học cả văn lẫn võ. Bằng trí tuệ và sức mạnh, ông đã lĩnh hội bí kíp môn võ Bonds of the Guardian Flame. Sau đó, ông tìm cách truyền dạy cho người khác. Nhưng chẳng được bao lâu thì tin tức tới tai thành phần bất hảo.
\"Thập diện mai phục, ta không kịp trở tay\", ông giải thích.
Họ giết Xin, nhưng công trình để đời của ông đã truyền cảm hứng cho hỏa thần Burning Celestial hồi sinh ông thành Tinh linh tro lửa. Xin sau đó giảng giải về trí khôn của ngọn lửa. Lời ông tựa như ngọn lửa đang cháy: khó nắm bắt, nhưng chỉ kẻ khờ mới dám phớt lờ."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_106_EmberSpirit_LocHeroName" "Ember Spirit"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_107_EarthSpirit_LocFieldNotes" "Kaolin ngồi xếp bằng trên một mỏm đất ở cao nguyên xanh cỏ, trông xuống mỏ corundum cạn kiệt. Ông gãi cằm một con lôi thú Archtyrex con, cử chỉ ông dịu dàng đối nghịch với vóc dáng to lớn. Thế nhưng, điều đó lại chẳng bất ngờ.
Khi chúng tôi trò chuyện, ông dùng một lực vô hình để điều khiển một viên đá chạy zích zắc cho lôi thú con đuổi theo. Cảnh tượng đó chuẩn đáng yêu, không cần bàn.
Ông từng là một tư lệnh vĩ đại với chiến tích được khắc ghi trên đá. Nhưng mạch đá ngọc bích ngầm bên dưới cũng mang theo tinh linh của đất. Nó hợp thể tinh linh ấy vào tượng Kaolin. Giờ được biết đến với cái tên Earth Spirit hoặc Tinh linh đất, ông sở hữu nhận thức vượt xa hình hài đá của mình.
\"Tri thức của ta tuôn chảy từ những thế lực nguyên thủy đã hình thành vùng đất này đến tận rãnh sâu nhất của đại dương\", ông kể tôi nghe.
Mục đích mới của ông: \"Bảo vệ kẻ không được bảo vệ. Hủy diệt những gì chỉ tồn tại để hủy diệt\".
Khi tôi đứng dậy để duỗi người, mỏm đất dưới chân bất ngờ sụp xuống. Tôi rơi, thét lên không ít, và cầu nguyện tới mọi vị thần mình có thể nghĩ đến. Nhưng rồi, tôi rơi chậm dần lại, đảo ngược, cho đến khi mặt đối mặt với Kaolin.
\"Tất cả chúng ta đều đến từ đất, nhưng hôm nay ngươi sẽ không trở về nơi đó\", ông bảo tôi, mỉm cười.
Tôi cảm ơn ông rối rít, xong xuôi với núi đồi cho ngày hôm nay, để yên cho ông tiếp tục thiền. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_107_EarthSpirit_LocHeroName" "Earth Spirit"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_108_Underlord_LocFieldNotes" "Kể cả sau nhiều năm tái thiết, vẫn còn nguyên những quận trong Stonehall chịu cảnh lụi tàn sau khi bị binh đoàn Abyssal tàn phá. Tôi không ngạc nhiên khi biết đó là những quận nghèo hèn, nơi thiếu đi thương nhân giàu có hay quý tộc tham vọng mong được ca tụng như đấng cứu thế. Vì từ lâu tôi tin rằng những kẻ cay nghiệt thì sẽ nhớ dai nhất, thế nên tôi đã tìm đến chính những khu phố đó.
Cư dân ở đây rất sẵn lòng trò chuyện, bao gồm cả những binh sĩ tàn tật may mắn sống sót sau trận chiến. Với sự miệt thị rõ rành rành, họ nói về thói kiêu căng của Bronze Legion (Quân đoàn đồng), và quyết định lố bịch khi bảo dân chúng cứ ở yên trong nhà. Chúng chỉ nhận ra sai lầm khi Vrogros, tự Underlord, to lớn hơn bất kỳ cỗ xe bọc thép nào, xé toạc tường thành như thể làm bằng giấy.
Họ kể rằng Underlord đến từ vực thẳm bình chân như vại trước kiếm, cung tên và thậm chí cả máy bắn đá. Khi đánh trúng hắn, một người nói, \"nghe như tiếng thép cà vào đá\".
Rồi Vrogros mở một cánh cổng. Và, dù là đàn ông, không ai trong binh sĩ dám kể tiếp. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_108_Underlord_LocHeroName" "Underlord"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_109_Terrorblade_LocFieldNotes" "Giam cầm bởi ấn chú và đèn cầy, con imp màu tím lơ lửng phía trên ngôi sao năm cánh mà một phù thủy hám tiền đã cho tôi thuê trong một giờ. Sau khi niệm xong câu triệu hồi, phù thủy đó rời đi để chăm lo khách hàng khác.
Tiếng Ozkavosh của tôi không hoàn hảo, nhưng mấy câu chửi thề thì luôn dễ nhận biết trong bất kỳ ngôn ngữ nào. Cuối cùng, con imp kể tôi nghe vì sao chúng sinh địa ngục lại sợ Terrorblade đến thế.
Ngay cả các Demon Lord (Chúa Quỷ) bị hắn cướp của cũng không dám đơn phương đối đầu với hắn. Chúng lập một giao kèo địa ngục để cùng nhau truy đuổi hắn. Chúng bắt tay điều động lực lượng Rage Guard (Vệ binh cuồng nộ), nhưng không một ai trở về.
No nê sức mạnh sau khi hấp thụ sinh lực ma quỷ của quân thù, Terrorblade không thể bị đánh bại. Hắn chỉ có thể bị dịch chuyển về Foulfell, một nhà ngục được mệnh danh là địa ngục của địa ngục. Nhưng ngay cả nơi đó cũng không giữ chân hắn được lâu.
Con imp chuẩn bị cho tôi xem một mảnh gương đã cuỗm từ tàn tích Foulfell sau khi bị Terrorblade hủy diệt. Nhưng rồi tôi hắt hơi, làm tắt nến, trục xuất nó đi (hy vọng là thế—cũng có thể tôi vừa thả nó tự do). Mà cũng tốt thôi. Nó cứ ép ký một đống thứ mà tôi còn chẳng buồn đọc, và suýt chút nữa có được chữ ký của tôi. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_109_Terrorblade_LocHeroName" "Terrorblade"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_10_Morphling_LocFieldNotes" "\"Thị trưởng sẽ gặp cô ngay\", người trợ lý khàn giọng, chỉ tay về cánh cửa gỗ sồi ở mạn bắc căn phòng khách nơi tôi ngồi đợi.
Ngôi làng nhỏ Roseneath là nơi cuối cùng có tin báo về sự hiện diện của sinh vật kỳ bí chỉ được biết đến với cái tên Morphling. Dân cư thưa thớt đến mức, tôi chưa bao giờ gặp quá một người vào một thời điểm.
Tôi bước qua cửa, vào một căn phòng thoảng mùi oải hương, đồng thời nữ thị trưởng bước vào từ một cánh cửa khác ở mạn đông. Chúng tôi bắt tay. Tay bà ấy ướt đẫm mồ hôi.
\"Đừng hỏi quá nhiều về Morphling\", bà cảnh báo bằng chất giọng trầm đến ngạc nhiên.
Sinh vật ấy đến đây nhiều ngày trước và lập tức bị dân làng tấn công do hoảng sợ. Hắn tự vệ, nhưng không đủ cẩn thận để tránh thương tổn, thị trưởng tường thuật. Cuối cùng, họ nhận ra hắn không có ý xấu và ngừng gây hấn.
\"Nước chảy qua cầu\", thị trưởng nói. \"Giờ tôi còn việc khác phải lo\".
Bà trở lại lối đi dùng để bước vào. Cánh cửa hé mở và tôi nhìn thấy nhiều thi thể bên trong. Hàng tá người, trương phình, chết đuối. Khuôn mặt nữ thị trưởng dao động như mặt nước, rồi trước sự kinh hoàng của tôi, biến thành khuôn mặt tôi."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_10_Morphling_LocHeroName" "Morphling"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_110_Phoenix_LocFieldNotes" "Tôi đã đến ba thị trấn mà người ta nói Phoenix từng ghé qua, nhưng đến giờ, chưa có gì trỗi dậy từ tro bụi mà tôi có thể trò chuyện cùng. Dù chẳng thấy bóng dáng Phoenix nào khi lần theo dấu chân nó, tuy nhiên, tôi đã gặp rất nhiều tro. Cỡ cả nhiều thành phố, từ những thanh gỗ cháy đến đá granite vụn nát. Còn người dân đi đâu—nếu phải đoán, thì họ chắc là những đống tro nhỏ trên đường phố giữa muôn vàn tro bụi to cỡ ngôi nhà. Có vẻ sẽ không phỏng vấn được gì. Tôi phải chuyển sang phương pháp học thuật.
Xuống đến tầng thứ 19 của Tàng thư Violet, tôi tìm thấy mớ hồ sơ mà băng nhóm ve chai phế liệu nhắc đến—giấy tờ đóng thành sách, với hình Phoenix khắc trên bìa. Nó nằm trong một chiếc hộp dày, không thể nhấc lên, làm từ loại đá màu khói giống kim cương, với các vệt cháy khắp các mặt.
Tập hồ sơ bắt đầu bằng nhiều giả thuyết về khoảng cách an toàn tối thiểu và loại khoáng vật kỳ lạ từ những cõi giới có thể cầm chân được con chim lửa. Đa phần tài liệu này rất khó hiểu—biểu tượng và con số nguệch ngoạc bên cạnh những cụm từ như \"tốc độ phản ứng cháy\" và \"hệ số phát sáng khi đun nóng\" trên các trang giấy cháy sém.
Chiếc hộp được tìm thấy, bằng phép màu kỳ diệu nào đó, vẫn vẹn toàn giữa hố thủy tinh nằm trong vùng đá nham thạch nung chảy. Tôi đoán các nhà nghiên cứu đã đánh giá sai khoảng cách an toàn tối thiểu đó. Tuy thế, công nhận hộp làm tốt thật. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_110_Phoenix_LocHeroName" "Phoenix"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_111_Oracle_LocFieldNotes" "Ngạn ngữ dân gian có câu \"Liều ăn nhiều\". Nhưng rồi các cố vấn triều đình Cymurri nhận ra khi đối mặt với sự diệt vong hoàn toàn, thì liều chưa chắc ăn nhiều, vận chọn người chứ người không chọn vận.
Nerif từng là nhà tiên tri mới nhất trong dòng dõi các nhà tiên tri phụng sự Graven King (Nghiêm Vương), nhưng thay vì dự đoán tương lai như người tiền nhiệm, ông ta dường như có cách định hình chúng. Quyết tâm chinh phục mở rộng bờ cõi, Nghiêm Vương đời cuối tin Nerif là vũ khí bí mật. Với việc có một người có thể thao túng thực tại dưới trướng, ngài sẽ không phải thua thêm một trận chiến nào nữa.
Cho đến một ngày, Nerif từ chối dự đoán chiến thắng.
\"Ta chỉ đơn giản nói với bệ hạ rằng sự không xuôi theo chiều nào\", giọng của ông vang lên trong đầu tôi.
Và quả thật sự không xuôi theo chiều nào. Lính tráng hai bên vừa sống lại vừa chết. Trận chiến hết thắng rồi lại thua cùng lúc. Thực tại phân tách làm hai, y như tâm trí của binh sĩ hai bên. Rồi chúng lại tách ra. Hết lần này đến lần khác.
Có phải Nerif định hình tương lai đó, tạo ra vô số thực tại mâu thuẫn để hủy diệt Nghiêm Vương và giải phóng bản thân? Hình như cả bản thân ông ta cũng không biết.
\"Ta không nhìn quá khứ. Chỉ tương lai\", ông ta nói.
Còn về ông ta thấy tương lai tôi ra sao... nhìn qua vận mệnh của chủ nhân trước kia, tôi cũng chả ham. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_111_Oracle_LocHeroName" "Oracle"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_112_WinterWyvern_LocFieldNotes" "\"Chỉ chọn một thôi thì không thể\", tôi nói dối.
Auroth hỏi liệu tôi có đọc qua tác phẩm của cổ chưa, và khi dối rằng đã từng, cô ta liền hỏi tôi thích bài thơ nào.
Tôi phải nói dối. Tôi đâu có vượt qua vùng đài nguyên cằn cỗi của Icewrack chỉ để làm Winter Wyvern phật ý và bị cổ đóng băng đến chết. (Dẫu sao tôi có khi cũng đã chết cóng đến nơi mà chả cần cô ta làm gì, nếu không sớm tìm ra lửa).
Tôi cũng không dám nói rằng mình tránh đọc mấy bài thơ ấy vì chúng bị đánh giá thậm tệ. Đáng buồn thay, kỹ năng của Auroth là trên chiến trường, dù cô có muốn tin điều ngược lại đến đâu.
\"Chúng ta nên hợp tác\", cô rít lên đầy hy vọng. \"Hiếm lắm mới gặp được một tác giả đồng nghiệp ở chốn này\".
Dù thái độ nồng ấm, hơi thở của cô làm tôi lạnh thấu xương. Tôi gật đầu thật mạnh để che giấu việc mình đang run cầm cập.
Cô nhe răng cười, đôi cánh da kêu cót két khi cô xõa chúng theo chiều rộng thư viện đồ sộ của mình. Cô nháy mắt. \"Tuyệt vời\", cô nói, rồi bay qua khung cửa sổ khổng lồ. \"Để ta làm gì đó ấn tượng cho có tư liệu mà viết nhé?\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_112_WinterWyvern_LocHeroName" "Winter Wyvern"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_113_ArcWarden_LocFieldNotes" "\"Anh em của bản thể không biết họ đã gây ra tuyệt vọng gì\", thực thể vĩnh hằng đứng cạnh tôi nói.
Zet, hay còn gọi là Arc Warden, và tôi đang đứng bên những cột đá, bị chặt chém và thiêu đốt. Một cái hồ nằm giữa chúng—bủa vây bởi máu và phủ tạng—phát ra ánh sáng, dù yếu ớt.
Zet mất một lúc để đánh giá thiệt hại. Thất vọng sâu sắc đến độ xuyên qua cả bản tính khắc kỷ tưởng chừng như đã tôi rèn đến mức không thấy đáy.
Ông giải thích rằng mình từng là một phần của một thể thống nhất vĩ đại, mà ông gọi là \"Unity\" (Thể thống nhất). Khi vũ trụ được hình thành, thể thống nhất ấy không biết sao lại tan vỡ, hai mảnh vỡ —\"anh em\" của Zet, là Dire và Radiant—tranh giành quyền kiểm soát càn khôn và uốn nắn toàn bộ sự tồn tại nhằm phục vụ nhu cầu của chúng.
\"Điều này là không được phép\", ông cảnh báo. \"Bản thể này đã từng bắt giữ anh em mình. Bản thể này sẽ làm thế lần nữa\".
Chỉ bằng cách kiềm chế hai thế lực giao tranh, ông nói, thì sự hài hòa mới có thể trở lại với càn khôn. Và nếu ông thất bại?
\"Sự bất hòa không thể chiến thắng\", ông nói. \"Không anh em nào được phép thắng lợi. Tất cả phải được hợp nhất. Không thì tất cả phải bị diệt vong\".
Tôi muốn cầu nguyện với các vị thần để Zet thành công trong việc rèn lại Thể thống nhất. Nhưng rồi nhận ra tôi vừa trò chuyện với một vị thần đấy thôi, và ngài ấy đang tìm cách xử lý rồi."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_113_ArcWarden_LocHeroName" "Arc Warden"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_114_MonkeyKing_LocFieldNotes" "Dù các vị thần có quyền năng vô biên, họ lại không được ban cho sự kiên nhẫn vô hạn. Tôn Ngộ Không chả mảy may quan tâm. Vì Mỹ Hầu Vương đây, lấy việc làm loạn làm quà—một thái độ khiến ổng phải trả giá.
Tôi đã hy vọng tìm hỏi ông kể về quá trình chuộc tội, nửa thiên niên kỷ đè dưới núi sau khi làm chư vị thần thánh giận mất khôn, nhưng Tôn Ngộ Không còn ranh ma hơn cả giai thoại.
Vừa thoáng nhìn thấy ổng ngụ giữa những tán lá trên ngọn cây cao. Rồi đâu đó tung tăng qua thảm cỏ xanh giữa rừng, để rồi liền sau đó hoàn toàn biến mất vào một lùm cây nhỏ mà tôi thề chỉ vừa mới xuất hiện. Liệu đây là ảo ảnh? Hay ảo giác?
Và luôn luôn, luôn luôn, là một đạo quân khỉ hú hí, khanh khách, chộp giật ghi chú và cướp sạch bút chì của tôi trước khi lặn tăm. Ít ra thì chúng không ném phân. Ngoại trừ một con, mà tôi nghi rằng nó làm thế như biết đúng chỗ nhột của tôi.
Nói thật là kiệt sức lắm luôn, và chỉ sau vài ngày thực địa, tôi phải thừa nhận: thua toàn tập. Nếu Mỹ Hầu Vương còn khiến thần thánh phát điên, thì tôi có hy vọng gì?"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_114_MonkeyKing_LocHeroName" "Monkey King"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_119_DarkWillow_LocFieldNotes" "Trường đua ở White Spire có đến nửa số khán giả là kẻ nát rượu và thành phần bất hảo đủ thể loại, cổ vũ hoặc văng tục khi các thú vận chuyển đang đua trên đường.
Gần hàng ghế đầu, tôi tìm thấy Mireska Sunbreeze, còn gọi là Dark Willow, đang lạnh lùng quan sát sự kiện, tay cầm phiếu cá cược. Cô bắt gặp ánh mắt tôi và chớp cánh bay tới.
\"Nơi này nguy hiểm với người như cô em đấy\", cô nói, giọng du dương, nhưng sắc lạnh. \"Liệu mà cảnh giác không thì bị đâm à nha\".
Tôi lắp bắp rằng cô thực ra chính là người tôi đang tìm. Khi trình bày, một tinh linh nhỏ bay đến và trao tận tay cô một đồng xu, cổ nháy mắt đón nhận.
\"Cũng chả có gì để nói, thiệt đó\", Mireska kể. \"Ba mẹ là những kẻ tẻ nhạt và dễ gây mất hứng—thui, tốt nhất đừng nói nhiều về họ làm gì—thế là chị đây tự mình ra đi\".
Tinh linh nhỏ lại mang đến cho cô một đồng xu.
\"Ở thế gian này ấy hả, thì phải biết tự tạo niềm vui cho bản thân\", cổ nháy mắt lần nữa.
Giờ thì tinh linh ấy mang đến cho cô cả một túi đầy tiền. Một túi tiền quen thuộc. Tôi đưa tay xuống thắt lưng thì thấy túi của mình đã biến mất. Đến lúc nhìn lại chỗ Mireska vừa đứng, thì cũng mất dạng luôn rồi."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_119_DarkWillow_LocHeroName" "Dark Willow"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_11_ShadowFiend_LocFieldNotes" "Hiệp sĩ đồng bằng đá Bazan là hiệp hội kiêu hãnh và cao quý. Nhưng đồng thời, họ lại thiếu nhân lực trầm trọng. Nổi danh với việc không ngừng thanh trừng thây ma và quỷ quái tại Cánh đồng tận sát, tôi đã sốc khi biết có ít người đến thế.
\"Xin chào và hân hạnh gặp mặt\", tư lệnh chỉ huy mặt trận, Endalor, nói khi ông sải bước qua vùng đồng bằng hoang vu để gặp tôi tại rìa doanh trại. \"Tôi tin hành trình của cô không gặp biến cố chứ?\".
Sau một loạt nghi thức trang trọng, tôi hỏi ông về Nevermore, tự Shadow Fiend. Phong thái tự tin lạc quan của ông chợt lung lay trước khi kịp lấy lại bình tĩnh.
\"Đó là trận chiến mà ta mong không bao giờ phải chứng kiến lần nữa\", ông nói. \"Bọn ta đánh tên ác ma từ tất cả góc độ. Nhưng than ôi, hình thể u ám của hắn đẩy lùi mọi kiểu công kích\".
Endalor kể hết người này đến người khác ngã xuống, Nevermore lần lượt đoạt hết linh hồn này đến linh hồn khác. Một trăm người đấu với hắn. Mười hai hiệp sĩ hiện bám trụ tại doanh trại nhỏ này là tất cả những người còn sống.
\"Lời thề của ta không cho phép vòng vo dối trá\", ông cúi đầu. \"Con súc sinh ấy đã dồn ép bọn ta. Hắn vẫn là kẻ thù duy nhất mà bọn ta chưa thể tiêu diệt\".
\"Hắn vẫn là kẻ thù duy nhất mà bọn ta hy vọng không bao giờ gặp lại\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_11_ShadowFiend_LocHeroName" "Shadow Fiend"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_120_Pangolier_LocFieldNotes" "Dân địa phương tại một quán rượu cổ điển ở White Spire đang thết đãi tôi bằng những chiến tích của Donté Panlin thì chính chàng lãng tử lừng danh ấy xuất hiện.
\"Nghe đâu quý cô đang hỏi thăm về tôi\", anh ta phát tiếng rù rì như mèo, nháy mắt và ngả mũ. \"Nhưng họ quên không nói với tôi là quý cô đây CHOÁNG NGỢP đến chừng nào. Donté Panlin, hân hạnh phục vụ\".
Ảnh cúi chào thật sâu, nắm lấy tay và hôn lên đó, rồi trượt vào chiếc ghế đối diện. Nói không ngoa thì những người khác tại bàn như muốn ngất xỉu.
\"Có lẽ quý cô đây muốn nghe về lần tôi đây hạ gục một tên khổng lồ chăng?\". Panlin khoe mẽ. \"Hay lần khác tôi đây đánh bại một gã khổng lồ? Rồng? Quỷ? Bạo chúa?\".
Ảnh khua tay múa chân diễn tả những trận chiến vĩ đại trong khi hé mở vô số tình tiết chi tiết đến mức khó tin về: giải cứu vua chúa, cứu giúp làng mạc, đánh bại quái vật, mỗi chuyện sau lại tỉ mỉ hơn chuyện trước. Tôi đã từng nghe nhiều chuyện trong số đó, và phiên bản của Donté thì nằm giữa \"thổi phồng quá mức\" và \"hoàn toàn bịa đặt\".
Rõ ràng Pangolier có không ít người hâm mộ. Nhưng không ai hâm mộ Donté Panlin hơn chính Donté Panlin."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_120_Pangolier_LocHeroName" "Pangolier"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_121_Grimstroke_LocFieldNotes" "Trong điện thờ trung tâm không chút sinh khí của Ashkavor là một khối đá rune bị vấy đen với mực cũ và tội lỗi xưa, đấy là kiểu báu vật như muốn thét lên trong câm lặng, \"Nhiều điều xấu đã xảy ra tại đây\".
Thực ra, một nghi thức thiêng liêng từng diễn ra: Những người nhập đạo tô khối đá với mực phép để liên kết linh hồn mình với mọi người, trở thành Đấng bề trên.
Cho đến khi Grimstroke thấy thời cơ mà người khác xem là điều thường nhật. Gã nâng cấp loại mực, gia tăng sức mạnh của nó, và qua đó tăng sức mạnh cho bản thân. Bất kỳ ai bị phát hiện trong quá trình này đều tự chuốc lấy hậu quả.
Đó là cách gã viết lại lịch sử. Giờ thì bóc trần mấy lớp sơn mỹ miều ca ngợi bản thân để nói chuyện thực.
Thèm khát được thăng tiến ngày một cao, gã tẩm mực của mình với thứ máu thiêng cấm kỵ. Phát kiến tồi tệ–người ta cấm là có lý do cả. Gã cứu lấy bản thân bằng cách biến tất cả cư dân Ashkavor thành những cái bóng quái vật, gạch xóa cả nền văn minh chỉ bằng một nét bút.
Đấy chỉ là sự thực căn bản. Tôi dám chắc gã sẽ thích thú nếu tôi chấp bút viết về thiết kế vĩ đại gã dùng để vẽ lại thế giới theo ý riêng. Xin kiếu. Đã đủ mực vung vãi dưới cái tên Grimstroke rồi. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_121_Grimstroke_LocHeroName" "Grimstroke"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_123_Hoodwink_LocFieldNotes" "Tất cả hướng dẫn viên gần rừng Tomo'kan đều cảnh báo tôi chung một điều: Đừng cố đi tìm Hoodwink. Thế nên tôi chả cố. Thay vào đó, tôi để Hoodwink tìm mình. Lập trại, tôi bày ra một vài bẫy lấy từ Rattletrap vốn dùng để ngăn thú săn mồi thiếu trí khôn, còn về lý thuyết, thì đó là tìm cách lừa Hoodwink rằng cô nàng đang đấu với một tên gà mờ. Thậm chí trước khi tôi có thể giả vờ ngủ thiếp đi, thì một hạt sồi bay đến làm bật tung vỏ cây sồi bên trên đầu tôi.
Nàng ta quả thật bé hơn tôi tưởng, tay cầm cây nỏ to gần bằng cơ thể. Ấy mà nàng ta mang nó với uy quyền hơn bất kỳ binh sĩ nào của Quân đoàn đồng.
\"Không ai được đặt bẫy trong rừng CỦA TA\", chất giọng đầy chế nhạo vang lên.
Tôi bình tĩnh thừa nhận mưu kế của mình và xin một cuộc phỏng vấn. Ừa thì nàng vui vẻ trò chuyện. Nào là đồ ăn lấy từ ba lô tôi. Nào là vàng cuỗm từ túi tôi. Rồi nói về hướng để rời rừng Tomo'kan trước khi nàng ta đổi ý. Hoodwink trả tôi mấy cái bẫy, băm vằm thành nhiều mảnh. Thực sự nhiều hơn tôi tưởng. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_123_Hoodwink_LocHeroName" "Hoodwink"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_126_VoidSpirit_LocFieldNotes" "\"Thực tại của ngươi là phù du\", Inai, tự Void Spirit (Tinh linh hư vô) nói, người đã ưu ái đến tận nhà tôi cho buổi phỏng vấn. Một cử chỉ đáng quý, dù với ông chẳng tốn chút sức lực nào.
\"Nhưng đó chỉ là một trong vô số thực tại, liên tục gấp lại và mở ra, vừa riêng biệt vừa đan xen vào nhau\".
Đó là câu nói dễ hiểu nhất ông phát biểu trong hàng giờ trò chuyện, ít nhất là với khả năng nghe hiểu của tôi. Nếu tôi yêu cầu diễn đạt lại hay giải nghĩa, ông chỉ nhìn lại, không biểu cảm.
Từ những gì chắt lọc được, tôi hiểu Inai du hành qua các thực tại, nhằm đảm bảo chúng không chệch khỏi quá khứ đã định sẵn. Nhưng ông chẳng quan tâm đến việc nói về bản thân; mà hứng thú hơn với sự tồn tại tổng thể. Ngôn từ của ông chắc chắn sẽ làm những nhà tư tưởng vĩ đại nhất phải vò đầu bứt tai (mà tôi không phải một trong số đó). \"À ừ\", tôi đáp, vẽ nguệch ngoạc vào sổ tay.
Sau một đoạn độc thoại đặc biệt dài, ông hỏi: \"Ngươi có hiểu hết chưa?\".
Tôi nói dối rằng đã hiểu. Vẻ mặt điềm tĩnh của ông chuyển sang nghi ngờ. \"Lặp lại cho ta nghe\".
Tôi cố gắng hết sức từ trí nhớ: \"Ừm… ngài nói sự tồn tại chỉ là… một dạng quá trình đệ quy lặp đi lặp lại của các… khuôn khổ bản thể học, tôi nhớ vậy… và chúng đang sụp đổ dưới… gì đó của bản thân... đó là tri thức luận? Ảo ảnh tri thức luận? Ảo tưởng?\".
Ông khịt mũi, mở cổng không gian dưới chân và biến mất vào đó. Đi đâu, tôi chẳng thể đoán nổi.
Mâu thuẫn tri thức luận. À, nhớ ra rồi."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_126_VoidSpirit_LocHeroName" "Void Spirit"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_128_Snapfire_LocFieldNotes" "\"Chế mấy thứ nổ tung kẻ thù á? Dễ òm. Nằm xuống, Mortimer\", Beatrix Snapfire nói.
Chúng tôi đang ngồi trong cái lán xiêu vẹo của bà ấy ở giữa vùng sa mạc cháy bỏng Nanarak, xung quanh là đủ loại máy móc dang dở được ráp bằng những công cụ gần như gãy nát. Tôi chỉ vào mấy cái lán nổ tung của hàng xóm ngụ ý rằng chế tạo vũ khí không dễ như bà nói.
\"Dễ với ai có tí đầu óc\", bà chỉnh lại. \"Mortimer, nằm xuống. Uống thêm trà không, cưng?\".
Con vật to xác cuối cùng cũng ngừng liếm mặt tôi đủ lâu để tôi có thể từ chối đề nghị của bà. Trà thì hơi cay so với khẩu vị của tôi. Nhưng vẫn đỡ hơn bánh quy, cay tới phát khóc.
\"Dân quanh đây á? Đầu óc để đâu đâu\", Beatrix lắc đầu. \"May cho tụi nó là có ta với Mortimer. Mortimer, NẰM XUỐNG!\".
Nói rồi, bà bắt đầu hàn một ống kim loại dài vào mảnh sắt gỉ sét trông còn cổ hơn cả bà.
\"Điều mà tất cả bọn họ đều quên là: thuốc nổ thì phải bỏ cuối cùng\", bà lầm bầm, đúng lúc một vụ nổ vang lên đâu đó gần đây."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_128_Snapfire_LocHeroName" "Snapfire"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_129_Mars_LocFieldNotes" "
Nếu cung điện ngọc nguy nga ngày hôm nay thể hiện một phiên bản biết khiêm tốn hơn của Mars, thì trước kia chắc ngài kiêu ngạo tới mức không ai chịu nổi. Những tấm thảm khổng lồ treo kín tường, từng tấm ca tụng ngài như người chiến thắng trận đại chiến dữ dội hơn tất cả trận đại chiến trên mấy tấm thảm khác. Hàng chục bức tượng chen chúc nhau, tượng nào cũng khắc họa vị chiến thần trong tư thế tung đòn đậm chất anh hùng, nhìn qua cứ như ngài đang lao vào đánh nhau với chính các phiên bản khác của mình ở những góc chật hẹp nhất.
Mars kể rằng ngài không còn để bản năng kéo mình vào chiến trận nữa. Ngài không còn khao khát sự sợ hãi hay tôn thờ của phàm nhân. Nhưng điều đó không có nghĩa là ngài sẽ ngừng gieo rắc chiến tranh.
\"Chiến tranh là cần thiết\", giọng ngài vang khắp đại điện. \"Nó cho thấy ai là kẻ xứng đáng\".
Theo ngài, các vị thần xưa đã trở nên yếu đuối và tự mãn. Và với trách nhiệm cùng tinh thần khiêm tốn mới giác ngộ, Mars tin rằng mình phải gánh lấy việc cai trị tất cả bằng bàn tay sắt.
\"Trước kia, ta nghĩ mình phải là vua của các vị thần vì ta ngông cuồng và dại dột\", ngài thú nhận. \"Giờ thì ta thấy bản thân bắt buộc phải làm vậy… vì ta tỉnh táo\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_129_Mars_LocHeroName" "Mars"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_12_PhantomLancer_LocFieldNotes" "Azwraith ngắm nhìn dòng chảy dịu dàng của con sông, tay nắm chặt ngọn giáo như thể đang trên chiến trường. Nhưng anh không hề có ý định nói về giáo thuật mình đã dùng trong trận chiến với Dread Magus Vorn.
Cũng chả trách được, ảnh là tộc nhân duy nhất sống sót sau trận tàn sát ấy. Anh bác bỏ câu hỏi của tôi với chỉ một lời đáp đơn giản thế này \"chúng tôi chả quan tâm đến cuộc chiến của người khác. Cho đến khi họ mang chiến tranh đến chúng tôi\".
Với lời đáp đó, anh lại tập trung vào dòng nước và đàn cá lặn ngụp bên trong. Anh ấy bảo tôi con nào ăn được, con nào có độc, con nào dễ bắt và con nào biết đánh trả. Tôi không đến đây để học về ngư nghiệp, nhưng có đổi chủ đề cũng vô ích.
Và thế là tôi quyết định tận hưởng sự êm đềm của ngày hôm ấy. Tôi suýt tí nữa thiếp đi để rồi bắt gặp Azwraith khuấy đảo dòng nước một cách vụng về với vũ khí của mình, làm động bầy cá ở bờ bên kia. Tôi đã bắt đầu nghĩ có thể ảnh không hợp với cuộc sống giản đơn của một ngư dân... cho đến khi một bản sao khác của anh xuất hiện bên kia bờ, xiên ba con cá lúc nãy đã chỉ ra là đáng bắt ăn nhất chỉ trong một động tác. Quả thật chúng ngon đáo để, và đêm đó chúng tôi đánh chén bên đống lửa. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_12_PhantomLancer_LocHeroName" "Phantom Lancer"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_131_Ringmaster_LocFieldNotes" "Gọi người thợ rèn này là đá tảng hình người là xúc phạm đến đá tảng, ấy thế người khổng lồ này đây, ngực phập phồng vì khóc quá nhiều. Chúng tôi ngồi trong xưởng đầy đồ phế liệu, nơi ông ta chế tác linh kiện bộ phận cho Ringmaster.
\"Lúc đầu, tôi từ chối thẳng thừng. Rồi hắn đem cái bánh xe chết giẫm đó ra. Điều tiếp theo tôi nhận thức được, là mình đang đưa cho hắn mấy cái bánh răng chết tiệt trong khi tôi và thằng con bị nhồi trong một cái lều kín người cho buổi 'trình diễn' của hắn\".
Run rẩy, ông tháo băng ở chân trái, nhàu nát sau màn trình diễn tương tác khán giả mang tên \"Dao lụi hay bị thụi\". Nhưng điều làm ông thực sự chấn động là khi nói về đứa con trai, người bị Cogliostro cho làm tình nguyện viên của màn ảo thuật biến mất. Hắn nói sẽ thả con trai ra khỏi \"Cái hộp\" nếu bánh răng của người thợ rèn hoạt động.
Tôi đoán là chúng hoạt động được. Có tiếng gõ cửa kèm theo giọng nói the thé, \"ba ơi ba?\". Người thợ rèn khập khiễng đi đến chiếc cửa và mở tung nó ra. Ẩn sau đó là nhiều bộ phận máy móc hơn con người. Bánh răng hở quay vù vù, lò xo nhún nhảy, ống thổi nhỏ phát tiếng phù phù. Sản phẩm từ chính tay người thợ rèn, được dùng để tra tấn ông thêm nữa.
\"Cogliostro bảo con phải trông chừng bố\", cái thứ quái thai ấy líu lo, đầu nghiêng trái phải như một cỗ máy.
Người thợ rèn bật khóc. Và thì, tôi cũng vậy. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_131_Ringmaster_LocHeroName" "Ringmaster"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_135_Dawnbreaker_LocFieldNotes" "Thông thường, nếu bị bảo là phải \"bước về phía ánh sáng\" thì tôi sẽ đảo mắt và yêu cầu được nói chuyện với một ai đó ít văn chương màu mè và có thông tin thực tế hơn. Nhưng khi đi tìm Valora, hay còn gọi là Dawnbreaker, thì đấy là thông tin chuẩn nhất có thể mà dân làng gần rừng Nightsilver có khả năng cung cấp.
Cô chỉ mới vào rừng tối vài ngày trước, thế mà nhân chứng cách đó cả dặm khẳng định thấy nhiều quả cầu sáng xuất hiện bên trên cây cối.
May thay với lần nhiệm vụ này, thì đây không phải chỉ là lời phóng đại của dân làng háo hức muốn thấy tên mình đi vào sách báo. Cái u tối của rừng Nightsilver giúp dễ dàng theo dấu những ánh chớp sáng hơn. Chưa kể đến sự hỗn loạn ngày một nhiều với việc búa của Valora không phân biệt địch thù, cây cỏ hay gạch đá, cứ thế mà đập giã.
Tôi phát mù, nhưng thật may thay, chỉ trong một tuần thôi, thì đã thoáng thấy cô: Một ngôi sao sống, đập tan bước tiến của bóng tối chỉ bằng sức mạnh của ý chí.
Quá nhiều bóng tối là điều không hay, tôi nghĩ chúng ta phải xóa bớt chúng đi. Nhưng xóa sổ bóng tối hoàn toàn? Và chỉ còn ánh sáng chói lòa mọi lúc mọi nơi? Tôi chỉ thoáng nhìn qua địa đàng của cô ấy, là giác mạc đã muốn phản đối rồi. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_135_Dawnbreaker_LocHeroName" "Dawnbreaker"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_136_Marci_LocFieldNotes" "Khi biết rằng Marci không thể nói, tôi nóng lòng được gặp mặt cô ấy hơn nữa. Tin tôi đi, trên đời này rất hiếm những người lẫy lừng như Marci mà lại không đi cùng thói khoe mẽ huênh hoang.
May thay, những người biết cô ấy sẵn lòng mở lời thay, chỉ với vài xu lẻ. Chúng tôi gặp nhau tại rừng Nightsilver, nghe kể về hồi ức của họ trong khi Marci rảo bước gần đấy, chăm chú quan sát rừng cây chờ công chúa Mirana trở về. Mỗi người đều có chuyện hay, ai cũng đều khẳng định rằng tận mắt chứng kiến, chuyện sau kỳ ảo hơn chuyện trước. Chỉ với nắm đấm trần trụi, như lời họ nói, Marci giết nào là đạo tặc, binh đoàn, và đôi lúc cả thánh thần.
Với vẻ ngoài bình dị của Marci, tôi đã nghi đấy toàn là chuyện phiếm. Đó là cho đến khi Marci huýt sáo. Khi kịp quay đầu lại, cô ấy đã búng mình vào rừng. Bạn bè của cô hứa hẹn rằng chẳng cần phải đi theo đâu, và thế là chúng tôi cùng đợi. Marci mau chóng trở về, người ngợm đầy máu, đi cùng bên cạnh là công chúa Mirana không tì vết. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_136_Marci_LocHeroName" "Marci"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_137_PrimalBeast_LocFieldNotes" "Người ta đồn Primal Beast chỉ là trẻ nít. Nhìn cái đống hoang tàn ở chỗ làng chài Andujar từng tồn tại, đúng là giống hệt cơn quấy phá khổng lồ của bọn trẻ con. Nhưng mức độ tàn phá thì lại ám chỉ ác tâm không đứa con nít nào hiểu nổi.
Nhà cửa bị đập nát như đá sỏi, cầu cảng gãy tan như dằm gỗ, thuyền bè bị hất lên bờ rồi nghiền vụn ra. Một cơn thịnh nộ chẳng có lí do hay mục tiêu nào. Dân làng hả? Mất hút. Tôi chỉ mong họ kịp chạy, thay vì bị nuốt chửng trong cơn hung hãn.
Dù thế nào thì Andujar cũng trở thành cái tên mới nhất trong danh sách những nơi Primal Beast xóa sổ khỏi bản đồ. Đã có một khoảng lặng ngắn ngủi khi người ta nhử nó sa bẫy và trói lại bằng Gleipnir, một sợi xích huyền bí dùng để chế ngự thần thú. Nhưng chẳng ai có thể trói nổi con quái vật vừa mạnh vừa điên như thế quá lâu. Giờ nó lại tung hoành khắp chốn không gì ràng buộc.
Đứng giữa đống đổ nát, tôi chỉ có thể nghĩ đến một điều: nếu Primal Beast thật mới chỉ là một đứa trẻ… thì cầu trời, đừng bao giờ để bố mẹ nó mò tới đây."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_137_PrimalBeast_LocHeroName" "Primal Beast"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_138_Muerta_LocFieldNotes" "Chủ quán trọ cũ nát, bạc màu quệt trán lau mồ hôi. Dù đang đứng trong bóng râm của cái quán vắng ngắt, lẻ loi giữa cánh đồng khô cháy và bụi mù, hơi nóng vẫn hầm hập thiêu đốt.
\"Cô ta đến từ Skirm, một thị trấn cũ, hồi xưa nằm ngay đằng kia\", ông ta nói. \"Lúc đó cổ còn trẻ lắm\".
\"Vùng này trước toàn bọn cướp vãng lai. Loại tàn bạo thứ thiệt. Chúng cướp sạch mọi thị trấn quanh đây. Chúng bắn cô ấy lạnh lùng như không. Giết cả người nhà cổ nữa\".
Ông rót cho mỗi đứa chúng tôi thêm một shot thứ chất lỏng khói mờ nào đó, uống cháy cổ họng nhưng cũng khiến ông cởi mở kể chuyện hơn. Miễn là ông còn nói, tôi còn ráng nuốt.
\"Rồi... thì chẳng ai biết chuyện gì xảy ra sau đó\", ông liếc quanh đầy cảnh giác rồi mới nói tiếp. \"Tôi nghe bảo cô ấy đã đánh bại cả thần chết. Nghe nói giờ đang tìm cách trả mối thù này\".
Ông lại lau mồ hôi, nhưng lần này không phải vì nóng. Mặt ông trắng như ma, cắt không còn hột máu.
\"Bọn cướp đó là một lũ tàn độc, khát máu\", ông khàn giọng thì thầm. \"Lạy trời, tội chúng nó\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_138_Muerta_LocHeroName" "Muerta"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_13_Puck_LocFieldNotes" "Đàn bướm sặc sỡ khổng lồ vỗ cánh giữa các tán lá le lói nắng của Khu rừng Faeshade nằm tại phía tây nam Revtel. Tôi đang thẫn thờ ngắm nhìn vũ điệu của bầy bướm khi Faerie Dragon với tên gọi là Puck bỗng dưng xuất hiện ngay bên vai phải tôi.
\"Này sinh vật tò mò\", một câu hỏi vang lên bằng giọng nói ngắt quãng và cứng đơ, như thể đang bắt chước các câu từ chỉ hiểu một nửa. \"Cô là kiểu sinh vật gì thế?\".
Trước khi tôi kịp mở miệng, Puck vừa cười khúc khích, vừa lượn tròn vòng quanh một con bướm đêm màu đỏ son, to lớn lạ thường. Tôi quan sát một hồi, sau đó Puck biến mất khỏi tầm mắt, rồi lại xuất hiện bên vai trái tôi.
\"Tôi hỏi cô là kiểu sinh vật gì thế\", Puck nhắc lại, giọng nói có phần sắc bén hơn. Faerie Dragons được cho là sống lâu hơn toàn bộ thế giới. Hóa ra điều đó không đồng nghĩa với sự kiên nhẫn.
\"Tôi là một yêu tinh cây\", tôi ngập ngừng. Puck giơ một trong bốn bàn tay ba ngón ra và kiểm tra khuôn mặt của tôi. Các ngón tay mềm mại như gió, thoang thoảng mùi hoa dại và lưu huỳnh.
\"Cô chẳng có cảm giác làm từ cây gỗ gì cả\", Puck đáp lại. Nụ cười của Puck chẳng thể gợi ý đó là lời nói đùa hoặc đang cáo buộc tôi nói dối.
Puck biến mất lần nữa. Đàn bướm cũng tản đi, và cứ như thế, khu rừng trở nên tĩnh lặng như tờ."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_13_Puck_LocHeroName" "Puck"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_145_Kez_LocFieldNotes" "Crooked Beak (Mỏ chim vẹo) là một quán rượu xa xỉ tọa lạc giữa tầng mây vùng Eyrie, hôm nay đông nghịt. Ngày đăng quang năm nào cũng náo nhiệt, nhưng năm nay không khí khác hẳn.
Nếu mọi khi nơi này toàn giới thượng đẳng, thì giờ đây những người chim thấp bé cũng lẫn vào đám đông. Một người trong số họ đẩy ly rượu về phía gã trai màu xanh lam phong trần ngồi đối diện tôi rồi vỗ lưng anh ta một cái.
\"Tôi chẳng phải hám danh mà tham gia khởi nghĩa, nhưng công nhận được nể mặt chút cũng khoái\", cậu ta nói.
Kez, như người đời hay gọi, đã dùng đao kiếm và mưu trí để chung tay lật đổ Imperia, Nữ đế tiếm ngôi. Dù không hề dễ dàng, nhưng chiến thắng ấy đem lại cho anh và những người anh em chân đất thứ họ khao khát bấy lâu: sự tôn trọng. Trước đó, họ luôn bị người Skywrath kiêu căng coi như hạng hèn kém.
\"Bọn tôi không đơn độc\", anh thú thật. \"Thiệt ra là phải nhờ giúp sức nhiều. Imperia đâu có chịu nhả vương miện dễ dàng. Máu đổ không ít đâu\".
Dạo này, Kez lang bạt khắp nơi để hành hiệp trượng nghĩa, thường chỉ về Eyrie vào dịp lễ lớn nhất thành phố. Một người chân đất khác đưa anh thêm vại bia.
\"Mà được uống rượu miễn phí cũng không tệ\", anh cười."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_145_Kez_LocHeroName" "Kez"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_14_Pudge_LocFieldNotes" "Goodkind làm như thể nhiệm vụ viết về Pudge là báu lắm, nhưng tôi đây nhìn thấu tâm can bả. Ai quan tâm nếu độc giả thích giai thoại về đam mê tàn sát của Pudge? Họ đâu phải là người buộc đến thật gần cái móc thịt và, thậm chí còn tệ hơn, là cái mùi hôi điếc mũi của hắn. Họ nào phải người phải lội qua bùn lầy, lục phủ ngũ tạng, và hỗn tạp các chất khác mà tôi không dám tìm hiểu.
Nhưng khi quan sát hắn từ cự ly an toàn bên ngoài Quoidge, tôi đúc kết ra rằng Pudge nhiều sắc thái hơn mình giả định. Hắn vẫn gớm lắm cơ, đừng nhầm. Nhưng khi bỏ qua sự ô uế bẩn thỉu, bạn sẽ nhận ra phương thức đồ tể quy củ của Pudge.
Cái gì hắn cũng ăn, nhưng hắn thích món nào còn la thét được, giữ chúng sống thật lâu trong khi loại bỏ từng bộ phận cơ thể một, xiên những miếng thịt nọng rời rạc vào móc của hắn.
Dù động thái đó là để dành ăn sau hay trang trí, tôi không có hứng thú đến gần hơn để tìm hiểu. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_14_Pudge_LocHeroName" "Pudge"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_14_Pudge_LocPersonaFieldNotes" "Nhà quàn ở Hồng lệ vẫn đang khâu các thi thể khi tôi đến. Từng thành viên cuối cùng của một gia đình danh giá đã thiệt mạng trong vụ tai nạn xe ngựa. Ban đầu, tôi thấy bực mình vì đã nghe lời tên dân quân say xỉn. Loại tai nạn này đúng là bi đát thật, nhưng bất thường?
Thấy câu hỏi hiện rõ trên mặt, nhà quàn ra hiệu tôi tiến lại gần thi thể, được đặt trên một loạt bàn như những chiếc giường đá cẩm thạch. Rồi tôi thấy điều bất thường. Bên cạnh mấy đoạn gãy xương và vết cắt lớn, các thi thể còn đầy những vết cắt nhỏ và lỗ thủng, một số có chỉ khâu thò ra khỏi da thịt. Tôi thấy nhiều ngón tay bị tháo rời, đôi mắt như bị giật khỏi hốc, vô số mảng da thịt nhỏ tróc ra.
Trước khi bị đưa vào trại tâm thần, người đánh xe sống sót đã nói lảm nhảm về một món đồ chơi nhồi bông nằm bên vệ đường trong lúc nghỉ chân. Một thứ nhỏ bé, xấu xí. Lũ trẻ từng rất yêu thích nó. Mong các em được yên nghỉ. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_155_Largo_LocFieldNotes" "Tôi sắp xếp gặp mặt Kerrick, Mossgrave, và Quibbins tại Đầu Chim Cút—một tiệm giải khát ven biển đình đám trong giới văn chương vì sự tĩnh lặng và (gần như) không có ẩu đả, để đặng mà so sánh ghi chép. Nhưng khi tới nơi, thì họ đã ngồi đó cùng một người lạ mặt to lớn màu xanh lá, vác sau lưng một nhạc cụ dây.
\"Ổng vừa ngồi xuống cùng tụi tui\", Kerrick lắp bắp xin lỗi. \"Ổng là—\"
Quả là lạ khi ai đó muốn phỏng vấn những ký giả như chúng tôi. Tò mò về người khác vốn là nghiệp của chúng tôi. Tôi hỏi Largo đến từ đâu, thì ổng lại lảng đi bằng cách vung tay về phía biển với lời đáp mập mờ \"Ồ, ở xa xa kia\".
Ổng tiếp tục đặt câu hỏi lia lịa với chúng tôi theo một cách thân thiện, dễ mến. Chúng tôi nhận thấy mình bớt dè dặt và cởi mở hơn để kể về người Quillkin. Kể cả Mossgrave thường ngày khắc khổ bỗng trở nên luyên thuyên với người mới đến này.
Cuối cùng, Largo đứng lên và gửi lời cảm ơn \"Chur, bros\" (Đa tạ anh em) trước khi nhảy lên quầy bar. Ông cất thành lời ca—một bản ballad du dương, tha thiết về bốn chúng tôi. Điệp khúc là lời hò reo mời gọi hát cùng: \"Còn không thì có ai tin chúng ta?\".
Lần đầu tiên, tiệm Đầu Chim Cút trở nên ồn ào. Trong chốc lát cả quán cùng tham gia, hát bài ca về người Quillkin. Và dẫu chúng tôi vốn là tộc người nổi tiếng kín tiếng, tôi nhận ra không ai ở bàn có vẻ quan tâm cả. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_155_Largo_LocHeroName" "Largo"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_15_Razor_LocFieldNotes" "Người đời lưu truyền rằng khi chết, linh hồn ta sẽ đến Narrow Maze (Mê cung hẹp), nơi số phận vĩnh cửu của chúng ta được định đoạt. Nghe cứ như chuyện bày ra để dọa người ta sống cho ngay thẳng, nhưng gã đàn ông áo quần tả tơi đang đi cạnh tôi giữa khu chợ đông nghịt của Helio Imperium thì thề là thật.
\"Razor là kẻ thúc linh hồn đi nhanh\", gã nói, giọng run run. \"Hắn quất điện vô người tới khi mày phải chạy nhanh đến mức chân gần như không chạm đất\".
Gã đàn ông–nhất quyết không chịu nói tên–bằng cách nào đó đã thoát khỏi ánh mắt của Razor, rồi còn thoát khỏi Mê cung hẹp. Gã kể lại cuộc đời mình, mà càng nghe tôi càng thấy không phải đang trò chuyện, mà như đang nghe lời biện hộ. Rồi cuối cùng gã quay lại chuyện về Razor.
\"Hắn có một quyển sách ghi tên toàn bộ người chết\", gã nói. \"Tao không biết sau khi trốn đi thì tên tao còn trong đó không, nhưng tao vẫn cứ chạy. Không để hắn phát hiện tao mất tích để đi lùng\".
Không khí quanh tôi bỗng đặc quánh mùi tĩnh điện. Dẫu trời trong xanh nhưng sét vẫn cứ đánh. Và ngay tích tắc đó, gã đàn ông biến mất."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_15_Razor_LocHeroName" "Razor"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_16_SandKing_LocFieldNotes" "Tuy khu chợ ở Qaldin nắng như thiêu đốt nhưng nơi đây ngập tràn sức sống. Hàng buôn hò hét át cả tiếng các đoàn lữ hành. Gia vị thay nước hoa tẩm mùi không khí. Những vũ công dervish xoay mình múa vũ điệu nghi thức huyền bí. Nhấm nháp một xiên thịt cừu, tôi bình phẩm với người hướng dẫn của mình sao mà vương quốc này sống động đến thế giữa sa mạc vô hồn.
Wasim cười. \"Sa mạc ở đây rất sôi nổi là đằng khác! Hoang mạc Scintillant biết nghĩ đấy. Nó di chuyển. Và khi cần một hình hài, thì Sand King được gọi đến\". Anh ta giãi bày rằng, hiện thân có hình dạng bọ cạp khổng lồ này mang cái tên Crixalis, hay còn gọi là \"Linh hồn của cát\". Anh nghiêng lại gần bên. \"Và ai đã rèn cho bộ giáp giúp Sand King hiện hình? Djinn (thần đèn) của Qaldin!\". Đôi mắt anh ta lộ vẻ thích thú – cũng có thể là niềm tự hào.
Tôi tự hỏi, tại sao thần đèn lại làm thế? Wasim nhún vai. \"Có người nói là giúp cho sa mạc có thân thể đặng còn mà thương lượng, để không nuốt chửng Qaldin. Người khác lại cho rằng, là để tạo ra quái vật tra tấn con người. Số khác thì bảo làm cho vui ấy mà\".
Tôi hỏi Wasim anh ấy nghĩ vì lý do nào mà thần đèn lại tạo ra một con bọ cạp cát ma pháp.
Wasim cười. \"Ai mà biết nổi thần đèn làm thế vì nguyên cớ chi?\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_16_SandKing_LocHeroName" "Sand King"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_17_StormSpirit_LocFieldNotes" "Tuy là một thực thể bán thần trông như được tạo thành chỉ từ điện năng, Raijin Thunderkeg lại bình dị đến không ngờ.
Ở vùng này, ông thường được biết dưới cái tên Storm Spirit (Tinh linh bão tố), nhưng cứ khăng khăng bảo tôi nên gọi là \"Raijin\" cho thân mật.
\"Bạn bè tôi đều dùng tên đó, và ai ai tôi gặp cũng là bạn bè cả\", ổng khúc khích cười.
Cái đó còn phải bàn, tôi nghĩ thế. Trên đường qua Stormlands (Đất bão), ổng chiêu đãi tôi những giai thoại giao tranh mà bản thân đã từng trải qua và giành lấy chiến thắng. Đi qua vùng này thì sét đánh quả thật đáng quan ngại, nhưng ông ấy dường như ép chúng chỉ đánh vào bản thân. Thậm chí còn bảo chỉ thấy nhột mà thôi. Xin lặp lại, cái đó còn phải bàn.
Raijin sau đó chia sẻ về cách ông ấy có được quyền năng này. Trong khi dùng ma thuật để hô phong hoán vũ nhằm giúp đồng bào mình thoát chết đói, ông đã làm Phong Thần nổi giận, hăm hăm dọa giết. Ông tung một phép khác với hy vọng hy sinh thân mình để cứu lấy ngôi làng, nhưng hóa ra lại hợp thể vị pháp sư và vị thần thành một.
Tâm trạng ông trông xấu đi như bầu trời mây bão đang gieo trên đầu, nhưng rồi mau chóng vui tươi trở lại.
\"Giờ tôi dùng quyền năng của bão vì mục đích tốt đẹp\", ông cười rạng rỡ và vỗ lưng tôi nhiệt tình. Cú vỗ mạnh thật, nhưng chính tĩnh điện phóng ra từ tay ông mới là thứ khiến tôi bay đi. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_17_StormSpirit_LocHeroName" "Storm Spirit"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_18_Sven_LocFieldNotes" "Vỏ sò, xác cua bị nghiền nát dưới đôi chân bọc giáp của Sven khi anh hành quân dọc bờ cát máu của Narrow Channel (vùng kênh Hẹp). Tôi đã đi theo anh ta, giữ khoảng cách hai mươi bước suốt cả một tuần. Một lần vẫy tay. Không hồi đáp.
Sau đây là những gì tôi biết: Anh ta chạy như thể trừng phạt mặt đất vì dám nằm dưới chân mình. Anh ta đi trong nước thoải mái như đi trên cạn, thế nên sự tích mẹ anh là một sinh vật biển nào đó có lẽ là thật. Anh ta dùng Outcast Blade (Ngoại tông đao) để săn mồi thành thạo như khi ra trận.
Không đùa đâu. Tôi đã thấy anh ném thanh đao từ cự ly trăm thước vào một con gungadeer đang chạy, xuyên qua cột sống, cắm vào cây ironwood (gỗ lim) sâu đến tận tấc rưỡi. Sáng hôm sau, anh để lại một miếng thịt đùi sau gungadeer chín kỹ bên đống lửa của mình. Liệu đây có phải là một quy tắc võ sĩ đạo của anh? Tín vật cầu hòa? Hay chẳng qua chỉ là không đói.
Cuối cùng khi thu hút được sự chú ý của anh, tôi tìm cách bắt đầu buổi phỏng vấn, và hỏi liệu một nửa huyết thống của anh có phải là Meranth. Anh liếc ngang tôi một cái, bước ra một cầu tàu ở vùng kênh Hẹp, rồi nhảy xuống trong khi vẫn mặc nguyên bộ giáp, và lặn sâu vào làn nước đen mực của dòng kênh mà không tạo lấy một gợn sóng.
\"Đúng vậy\", tôi chép lại. Tôi vừa hoàn thành cuộc phỏng vấn dài nhất mà bất kỳ ai từng có với Sven. Khá đấy chứ. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_18_Sven_LocHeroName" "Sven"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_19_Tiny_LocFieldNotes" "Khí lưu huỳnh trong thung lũng giữa hai ngọn núi nhỏ hơn của dãy Vuurcrag khiến tôi ho khù khụ. Tôi chật vật bám theo những bước chân dài của người khổng lồ đá, mà thường được gọi với cái tên đầy phần dối trá, là Tiny (Tí nị). Trong hành trình, anh ta dường như to dần lên. Khoan, hay là bước chân dài hơn? Liệu có phải anh ta đang hấp thụ đá sỏi xung quanh vào cơ thể mình?
\"Phải, có lẽ tui khởi nguồn từ dung nham\", anh giải đáp thắc mắc tôi vô tình bật thành tiếng. \"Một trong những ngọn núi lửa này tạo ra tui. Xin đa tạ, người bé con\", giọng nói rền vang cất lên.
Vài giờ trước, tôi tìm thấy anh ta đang luyện ném cây ở rìa khu rừng thung lũng. Khi nhận xét về những vòng tròn đồng tâm trên đỉnh đầu, cho rằng đó có thể là manh mối về nguồn gốc, anh có vẻ bối rối. Anh bảo chưa từng thấy chúng bao giờ. Sau khi cho anh ta nhìn qua bằng cái dĩa phản chiếu từ ba lô, tôi thề là ảnh mỉm cười.
\"Tôi từng leo lên đỉnh cao nhất của dãy Vuurcrag. Từ trên đó, cả dãy núi có hình dạng giống hệt những vòng tròn ấy\", Tiny nói.
Khi tôi viết những dòng này thì Tiny đã lăn mình đi rồi. Anh tăng tốc. Còn tôi ho sặc sụa. \"Chúc may mắn, anh chàng bự con\", tôi thều thào. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_19_Tiny_LocHeroName" "Tiny"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1_Antimage_LocFieldNotes" "Hành trình tìm kiếm Anti-Mage dai dẳng của tôi, rốt cuộc thì, không thể tránh khỏi, đã đưa tôi về lại Viện Ultimyr — nơi mà vị tướng này sẽ cực kỳ vui lòng thiêu cho ra tro cùng tất cả mọi người bên trong.
Sau khi xác thực danh tính với một cánh cửa phép, tôi tiến vào phòng ăn. Đây là nơi tôi gặp mặt một trong những người cung cấp tin tức kiêm pháp sư đáng tin cậy của mình. Ông ta vẫn giữ nguyên dáng vẻ hệt như lần cuối gặp mặt: ngồi trên ghế đẩu, đôi mắt lờ đờ chăm chăm nhìn vào chiếc cốc rượu mật ong không đáy biết tự làm đầy.
Đây là người đàn ông sẵn lòng nói về gần như mọi chủ đề trên trời dưới đất, từ những vị thần thịnh nộ thù dai, cho tới những trận chiến tranh pháp sư vĩ đại, rồi đến sự thật thú vị về mặt trăng. Nhưng hóa ra, có một thứ mà ông ta không muốn nhắc đến, là về người mà tôi đang điều tra. Lưỡi đao của Anti-Mage có thể rút cạn ma pháp? \"Thế chú có nghe qua về những con nhện khổng lồ của Dreadwood chưa?\". Thế còn vụ việc Anti-Mage giam cầm đồng sự tại Dinh Thự Tyler? \"Để tôi mách chú hay nơi nào mua được áo choàng chất lượng cao giá phải chăng\". Gần đây có ai thấy hắn không?
Rùng mình. Ông ta rồi cũng hết cách đánh trống lảng, và uể oải — như vừa tỉnh rượu một cách bất thình lình và thất thần hồn — nhìn thẳng vào mắt tôi mà nói \"Đừng bắt ta kể về hắn\". Rồi quay lưng lại với tôi, tìm về niềm vui với cốc rượu mật ong đang tự phun trào. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1_Antimage_LocHeroName" "Anti-Mage"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_1_Antimage_LocPersonaFieldNotes" "Wei đi đi lại lại trong khi tôi an tọa tại căn phòng đơn sơ của sư phụ cô tại Dinh thự Tyler, trại tâm thần cho những phù thủy phạm tội. Ban đầu, cả hai chúng tôi đều thất vọng như nhau. Tôi đã hy vọng cuối cùng được phỏng vấn Anti-Mage. Còn cô ta thì tưởng tiếng gõ cửa là thêm một cơ hội \"vui\" để xử lý một tên đào tẩu nào đó. Khi đề cập rằng được Goodkind cử đến, Wei liền mỉm cười và háo hức bảo rằng cô ta vẫn luôn thầm mong có ngày tên mình được xuất hiện trên sách báo. \"Mà đừng viết đoạn đó vào đấy nhé\", cô nói thêm. Tôi vờ xóa đi cái câu mà bạn vừa đọc.
Cuộc đối thoại của chúng tôi như hai bên tìm cách điều khiển một dòng sông. Đang kể đến chuyện cả gia đình bị một phù thủy kiêm đạo tặc tàn sát, thì cô đột nhiên bỏ ngang rồi nhảy sang than phiền về chế độ ăn kiêng khắt khe của Anti-Mage, để sau đó lập tức chuyển qua giai thoại về thủ cấp pháp sư đầu tiên cô chặt được, và vòng vo tam quốc sao đó lại thành chuyện cô đề xuất tôi đọc quyển sách duy nhất trên kệ của sư phụ mà theo lời cô là không \"siêu nhàm chán.\"
Cuối cùng, tôi hỏi Anti-Mage đã tìm ra cô bằng cách nào. \"Chuẩn. Đó mới là câu chuyện ông nên ghi vào nhật ký\", cô nói. Nghĩ ngợi một lúc, cô lại hỏi tiếp: \"Ờ… nãy mình nói tới đâu rồi nhỉ?\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_20_VengefulSpirit_LocFieldNotes" "\"Cứ gọi ta là Shendelzare\", nữ hoàng của Eyrie vui lòng trả lời.
Biệt danh của bà ở khắp các cõi giới thường làm người đời nghĩ đến sự ám ảnh với… báo thù. Nhưng theo tất cả những gì tôi nghe được, bà cai trị vương quốc rất giỏi, và dường như được toàn dân yêu quý. Cũng dễ hiểu thôi, vì người ngồi trên ngai trước đó, cô em gái Imperia, là một kẻ độc tài tàn ác. Nếu muốn làm một vị quân vương được mến mộ, kế vị sau một kẻ như thế quả là thuận lợi.
Nhất là khi Imperia chính là kẻ tiếm ngôi từ Shendelzare khi xưa, chặt đôi cánh của chị gái trong một cuộc đảo chính giữa hoàng cung, rồi ném bà từ tháp cao nhất xuống và bỏ mặc cho chết. Chỉ nhờ gặp được nữ thần của sự lừa lọc đang lang bạt, thì mới giữ được mạng.
À… cũng không hẳn là cứu hoàn toàn. Suốt nhiều năm, Shendelzare tồn tại trong trạng thái nửa sống nửa chết. Tôi đoán đó chính là lý do cho chữ \"spirit\" (linh hồn) trong biệt danh của bà. Và tôi cũng mặc định rằng việc bị em gái cướp ngôi rồi suýt giết chính là nguồn cơn của chữ \"vengeance\" (báo thù).
Giờ thì Shendelzare trông có vẻ thanh thản. Cơn khát báo thù trong bà xem ra đã được thỏa mãn. (Mà phải công nhận là dạo này bà trông \"có da có thịt\" hơn trước khá nhiều). Một cuộc nổi dậy, một vụ diệt vương, và vương quốc Skywrath nhìn chung đã yên ổn trở lại.
Ừm… cũng gần như vậy. Vẫn còn chuyện của người chân đất, những người chim không biết bay đã cùng Shendelzare lật đổ Imperia, với lời hứa sẽ được đối xử như công dân bình đẳng. Giờ thì họ đòi bà giữ lời, và quá trình đó không hề suôn sẻ.
Dù vậy, bà tin mình có thể giữ hòa bình, miễn là bà công bằng và chính trực, tức là không đi vào vết xe đổ của cô em gái. Bà chẳng còn hứng thú gì với chuyện báo thù nữa. \"Báo thù có thể giúp ta đoạt lại vương quốc\", bà nói, \"nhưng không thể giúp ta giành được lòng dân\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_20_VengefulSpirit_LocHeroName" "Vengeful Spirit"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_21_Windranger_LocFieldNotes" "Cây cối bên ngoài Zaru'Kina dường như đung đưa đồng bộ với tay của Lyralei. Không may thay cũng chính luồng gió đưa cành đẩy lá ấy đang làm tôi lạnh run. Lúc nào cũng có chuyện không hay.
\"À, xin thứ lỗi\", cô ấy nhún vai, giọng vẫn đầy hăng hái.
Cô cởi áo choàng và đưa cho tôi. Với tình thế mà tôi cho rằng việc lưỡng lự là hoàn toàn hợp lý khi nhận quà từ \"những người bạn\" mới, tôi vẫn vội vã quấn lên mình.
\"Bác hỏi tại sao tôi vẫn yêu gió sau khi một cơn bão cướp đi đấng sinh thành\". Cô ấy nói điều này với cùng sự thanh thản đến lạ kỳ. \"Nhưng điều mà bác không hiểu, chính gió mới là cha mẹ tôi, không phải họ. Gió làm tròn vai người mẹ hơn bất kỳ ai sinh ra tôi. Gió ru tôi ngủ, se ngón tay qua từng kẽ tóc\".
Không chút bận tâm, cô lại lần nữa vẩy tay, làm nhiều tia lửa trại bắn về phía tôi. Tôi giật mình, và cô lại lần nữa xin lỗi, cười khúc khích.
\"Mẹ tôi hôm nay có vẻ hơi háo hức, phải không?\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_21_Windranger_LocHeroName" "Windranger"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_22_Zeus_LocFieldNotes" "Sấm chớp xé toạc bầu trời bên ngoài quán rượu Nightshade, ánh chớp sáng đến mức chúng lóe xuyên qua mành cửa gỗ sần sùi đang ngăn mưa bên ngoài. Giông bão dữ dội thế này chỉ có nghĩa một điều:
Zeus đang cáu.
Quả nhiên, cánh cửa quán bị đá bật ra, và chính Cha của các vị thần giậm chân bước vào.
\"Bàn của ngài đã sẵn sàng!\" người chủ quán bụng phệ bật lời đầy khúm núm. Ông đang bận chạy bàn ở trung tâm, xua đuổi thực khách đang ngồi đó. Chỉ liếc qua những xúc tu điện tích phóng ra từ mắt và đầu ngón tay Zeus là đủ để khiến họ biết điều mà tránh đường.
Zeus hùng hổ lao tới, ngồi phịch xuống ghế, khiến nó cót két dưới sức nặng của ông. Một vại bia dâng lên tận tay trước cả khi Zeus kịp mở lời.
\"Ta còn phải chứng minh bản thân trước đám phàm nhân này bao lâu nữa thì mới được trở về Olympus?\" Zeus rống lên. Chủ quán lí nhí \"... chắc không lâu nữa đâu\", trước khi quyết định tốt nhất là ngậm miệng lại.
Ánh mắt Zeus dõi theo một cô hầu bàn với thân hình đầy đặn, rồi ngài lắc đầu, nốc cạn vại bia. Ngài trước đây đã lạc lối quá nhiều lần, dẫn tới việc bị vợ đày ải.
\"Còn nhiều trận chiến đang chờ ta\", ngài thở dài, lớn tiếng, rồi lại giậm chân quay lại hướng cơn mưa trút nước. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_22_Zeus_LocHeroName" "Zeus"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_23_Kunkka_LocFieldNotes" "\"Những con sóng khổng lồ liên tục đập ầm ầm vào vách đá mạn tây đảo Trembling. Tôi giữ khoảng cách an toàn với mép đá trong khi cùng Tarn—người chăn dê gốc Claddish—lang thang trên đồng bằng cạnh đó.
\"Chuyện xảy ra ở tận đằng kia\", Tarn nói, tay chỉ ra xa ngoài biển. \"Lũ quỷ kéo đến từng bầy, hải quân của bọn tôi phải căng mình mới giữ chân chúng\".
Ông khẳng định những hạm đội khác chắc chắn sẽ bị nuốt chửng chỉ trong chớp mắt. Vì mấy hạm đội đó chẳng có Kunkka. Vị đô đốc bất khuất ấy đã trực tiếp dẫn quân lao vào giữa thế trận gần như không tưởng, không hề xem rút lui hay đầu hàng là lựa chọn, kể cả khi tàu của ông cứ chìm hết chiếc này tới chiếc khác.
\"Đám pháp sư thì sẽ nói là họ có góp sức, cũng có thể, nhưng cứ cho tôi một con tàu với Kunkka cầm lái, tôi chắc kèo đó hơn\", Tarn bảo.
Dĩ nhiên, cả ma quỷ lẫn hải quân Claddish cuối cùng cũng chẳng là gì so với Maelrawn, con quái vật biển khổng lồ trồi lên từ vực sâu và càn quét tất cả. Có người bảo chính nó đã nhấn chìm tàu của Kunkka, nhưng Tarn nhất quyết không tin vào chuyện đó.
\"Vào những đêm trời quang, cô vẫn có thể thấy con tàu của ông ấy đi tuần ngoài kia\", ông quả quyết. \"Và chừng nào ông ấy còn đó, chúng ta còn an toàn\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_23_Kunkka_LocHeroName" "Kunkka"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_25_Lina_LocFieldNotes" "Mặt trời thiêu đốt Misrule dưới bầu trời sa mạc không một gợn mây.
Một tia sét nhiệt từ Lina nướng chín con bọ cạp to bằng bàn chân mà tôi suýt nữa không kịp nhận ra. Mùi như chim trĩ, nhưng là món chim trĩ dở nhất trên đời. \"Lối này\", Lina nói, đá xác con vật tám chân xuống đồi cát rồi tự tin tiến về miệng hang.
\"Tôi gặp rồng wyrm sa mạc khi mới chín tuổi. Ổng tự xem mình như một kiểu cha đỡ đầu loài bò sát, nên chớ có cử động đột ngột không thì—\" cô tạo ra một quả cầu lửa.
\"Đã hiểu\".
Chúng tôi vòng qua một góc hang thì thấy ổng đang duỗi mình, một con mắt với đồng tử xẻ dọc nhìn trừng trừng, khóa chặt vào tôi. Rồi ổng nháy mắt, lắc mình như chó, và rống cười.
\"Giờ anh thở được rồi đấy\", Lina huých tôi.
Bằng chính ngọn lửa, hai người tái hiện lại những trận chiến vĩ đại nhất của Lina; các câu chuyện ấn tượng chẳng kém gì màn trình diễn hỏa thuật choáng ngợp.
Rồi buổi trình diễn chuyển sang cảnh Lina dùng lửa để tạo những hình vẽ xấu xí về cô em gái của mình trên vách hang, càng vẽ thì bản mặt cổ càng cáu kỉnh. Tôi lặng lẽ rút lui, mừng vì mình là con một. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_25_Lina_LocHeroName" "Lina"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_26_Lion_LocFieldNotes" "\"Ta đã thu thập hàng ngàn linh hồn\", quỷ Azagar nói từ vòng tròn triệu hồi đang giam cầm hắn. \"Mỗi tên quỷ phải thu thập 10.000 linh hồn để được thăng lên tổng quỷ. Ta chỉ còn thiếu hai linh hồn nữa thôi\".
Azagar từng là một trong những ngôi sao sáng chốn địa ngục. Hắn thu thập các linh hồn tinh khiết nhất, lừa gạt thánh nhân, người vị tha, và cả một vị thánh thực sự. Pháp sư tên Lion với biệt danh Demon Witch (Phù thủy quỷ) là một trong những chiến lợi phẩm lớn nhất của hắn.
\"Hắn luôn chiến đấu vì kẻ yếu thế\", con quỷ nói. \"Nhưng nếu có điều gì hắn yêu thích hơn cả việc thiện, thì đó là sự tung hô mà nó mang lại\".
Azagar hứa hẹn cho Lion danh vọng và vinh quang bất tận nếu hắn tuân lệnh. Con quỷ đã tha hóa lương tri của Lion, khiến hắn quay lưng với chính nghĩa. Một khi linh hồn của Lion hoàn toàn sa đọa, Azagar liền bỏ rơi hắn, trở về địa ngục với linh hồn Lion và để mặc gã pháp sư đối mặt với hậu họa của bản thân.
\"Ta đang ủ mưu tha hóa một linh mục sùng đạo cho linh hồn thứ 10.000 thì Lion xuất hiện ở địa ngục, đòi lại linh hồn\", Azagar kể.
Nhưng ở địa ngục thì không có chuyện đòi lại. Lion không thể lấy lại linh hồn. Thế nên, hắn nổi cơn thịnh nộ và chặt đứt tay con quỷ. Khi trở về từ địa ngục, hắn chỉ còn lại sự căm hờn và giận dữ.
\"Này, mày có biết nếu nghỉ một tháng không thu thập linh hồn để dưỡng thương, số linh hồn của mày sẽ về mo không?\" Azagar cay đắng hỏi. \"Chuyện đấy thì ta quả đã không biết\".
\"Thế là ta phải bắt đầu từ đầu. Mà này, nếu có ngày hết mực rồi. Ta có thể cho ngươi một nguồn cung vô tận. Nhưng có phí đấy\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_26_Lion_LocHeroName" "Lion"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_27_ShadowShaman_LocFieldNotes" "Rhasta, tự Shadow Shaman (Thầy pháp bóng tối), chìa tay ra. Với hơi chút khó chịu và phần nhiều hồ nghi—tôi nào phải kẻ khờ—chính tôi đã nắm lấy tay ổng. Danh tiếng của tên troll này khá lắm thì cũng hỗn tạp mà thôi, và tôi biết những loại \"thầy pháp\" giỏi cái trò đọc vị người mà chúng đang lừa hơn là làm bạn với người chết. Rhasta nhắm cặp mắt trắng dã của gã và ngân nga một giai điệu.
Giờ tới màn lừa này, tôi thầm nghĩ. Lại phí thì giờ và tiền bạc. Nhưng khi giai điệu tiếp tục ngân vang, như đánh thức thứ gì đó kẹt lại trong một góc tâm trí tôi. Sao mà quen thuộc, như cái mùi cuốn kéo tâm hồn bạn, tìm tòi một ký ức. Rhasta tặc lưỡi và hỏi tôi một câu rất riêng tư mà không tiện chia sẻ ở đây.
Tôi cố gắng giấu phản ứng của mình trong khi Rhasta bắt đầu nói với chất giọng du dương mới, như thể ai đó tôi từng biết từ thời nảo thời nao đang dùng giọng của gã để nói. Sau khi ông, hoặc có khi là bà ta, đã nói hết phần mình, thì Rhasta mở mắt.
Gã nâng cái nón vành rộng rồi nhoẻn một nụ cười ghê ghê.
\"Giờ đến phần nhộn nhất: tiền cúng\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_27_ShadowShaman_LocHeroName" "Shadow Shaman"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_28_Slardar_LocFieldNotes" "Chiếc xuồng nhỏ bằng gỗ verda, mượn từ bằng hữu của kẻ thù của kẻ thù, dập dềnh hỗn loạn trên những đợt sóng gợn của Shadeshore trong khi tôi chèo vào luồng gió. Lúc nào cũng là gió. Cảm ơn nhé, Goodkind.
Một chiếc vây đuôi xanh lá búng lên rồi đập xuống như thể vẫy chào. Đầu mối liên hệ của tôi. Trong một cú lộn duyên dáng như ba lê, nàng Naga ấy, nguyên là hộ vệ của Sunken Treasury (Ngân khố đắm), uốn mình bơi cùng xuồng của tôi và đòi trả tiền trước. Cổ cũng liên tục nhắc rằng mình hiện \"chưa có bạn đời\".
Sau khi trả tiền (chỉ tiền thôi và không gì khác nhé), cô kể lại chuyện mình và Slardar từng truy đuổi một tên Meranth dám đánh cắp loại quyền trượng lửa nào đó rồi trốn xuống đáy biển. Người Slithereen chẳng quan tâm việc món ấy gần như vô dụng dưới nước, nơi ngọn lửa sẽ tắt trước khi kịp bùng. Nhưng nguyên tắc là nguyên tắc.
Vậy nên khi Slardar tàn nhẫn bắt kịp, gã ta lôi tên trộm lên bờ, gắn đầu quyền trượng vào bụng tên trộm và nướng rụi suốt một ngày.
\"Mùi thối chịu không nổi\", Naga ấy rít lên đầy ngưỡng mộ. \"Nhưng Slardar đã dạy hắn một bài học cuối cùng để mang xuống mồ\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_28_Slardar_LocHeroName" "Slardar"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_29_Tidehunter_LocFieldNotes" "Bãi biển phía nam Bến Sương Khói là một dải cát trắng hoang sơ trải dài hàng dặm, điểm xuyết những dải sương mù lãng đãng từ bến cảng trôi xuống. Nếu sương mù đặc biệt dày, chúng có thể nuốt chửng cả tấm biển \"CẤM BƠI\" cắm gần mép nước. Để cho chắc ăn, hội đồng thành phố Bến Sương Khói đã cho cắm cứ cách vài mét là một biển. Họ không muốn ai bỏ lỡ cảnh báo này.
Vùng này từng là điểm đến của những lữ khách giàu có, Pellen, chủ một khu nghỉ dưỡng tiêu điều nằm cách xa bãi biển, kể lại.
\"Vô số thương nhân đã đến đây\", giọng ông u ám. \"Họ đưa gia đình đến nghỉ dưỡng cả tuần, hoặc đến để bàn chuyện làm ăn với các thương nhân khác\".
Nhưng rồi Tidehunter xuất hiện.
Đầu tiên là mặt nước dậy sóng. Rồi đến tiếng thét đầu tiên. Theo sau là nhiều tiếng thét hơn, và rồi rất nhiều tiếng thét. Bất cứ ai dưới nước đều là con mồi dễ xơi. Một số người trên bờ có cơ may chạy thoát, nhưng chỉ vì họ quá đông. Kẻ sát nhân ra tay có phương pháp, đầy khoái trá, và hắn tàn sát tất.
\"Vùng nước xanh ngoài kia ấy à? Đã từng đỏ ngầu. Bãi cát trắng này? Mất hàng tháng trời thủy triều mới rửa trôi hết máu\", Pellen nói. \"Đó là chuyện của một năm trước. Mọi người vẫn chưa quay lại. Có lẽ sẽ chẳng bao giờ\".
Ông sửa lại một trong những tấm biển. \"Một bãi biển không thể tắm. Tôi cũng chả trách họ\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_29_Tidehunter_LocHeroName" "Tidehunter"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_2_Axe_LocFieldNotes" "Trong số tất cả anh hùng từng đặt chân trên cõi giới mặt đất, rất ít người gần như không ai tuyệt đối không một ai có thể sánh được với Mogul Khan vĩ đại, hay còn gọi là Axe Vĩ Axe Đại Axe Vĩ Đại và Hùng Mạnh, như toàn thể vũ trụ đều biết. Sau khi tận mắt chứng kiến nghệ thuật chiến đấu tàn bạo của ngài, tôi có thể khẳng định không chút do dự rằng ngài là một trong những người quả cảm nhất tuyệt đối là chiến binh quả cảm nhất mà vùng đất này từng được biết đến.
Tư lệnh sương mù đỏ, người Oglodi vĩ đại nhất, hiên ngang trước cái chết hiên ngang trước cái chết, tức là không sợ chết điển trai không kém gì chết chóc.
Ngài cũng đặc biệt chủ động trong việc xây dựng di sản của chính mình. Thực tế, sẽ không sai nếu cho rằng tôi không hoàn toàn không được khích lệ để ghi lại vô số những đức hạnh của ngài.
Mogul nói rằng ngài thích câu cuối về vô số những đức hạnh của mình. Ngài cũng muốn tôi làm rõ rằng ngài không hề ép tôi phải ghi lại tất cả những gì ngài nói về sự vĩ đại của bản thân.
Nhưng quả thật ngài ấy rất vĩ đại. Đấy, là do chính tôi tự viết. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_2_Axe_LocHeroName" "Axe"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_30_WitchDoctor_LocFieldNotes" "\"Tới chữa bệnh à? Hay là cần ếm bùa người yêu cũ?\".
Zharvakko, còn gọi là Witch Doctor (Bác sĩ phù thủy), khệnh khạng bước quanh túp lều của mình, cái lều lớn nhất ngôi làng ẩn trong khu rừng rậm trên đảo Prefectura. Những chiếc kệ ọp ẹp chất đầy một mớ hỗn độn gồm bùa ngải may dệt bằng vải, thằn lằn khô và đủ loại hộp sọ. Rất rất nhiều hộp sọ.
\"Cô cần cái chi, đây có hết\", ổng nói với vẻ vui tươi mà tôi không ngờ tới.
Thái độ của ổng chùng xuống khi tôi giải thích mình không đến để chữa bệnh hay chơi ngải ai, nhưng tươi tỉnh trở lại khi tôi nói vẫn sẵn lòng trả tiền—nhưng để nghe chuyện của ông, chứ không phải thuốc thang, bùa ngải.
\"Muốn biết chuyện của tui à? Cô có nhiêu thì giờ?\", ổng khúc khích. \"Tui có chuyện hay lém\".
\"Nhiều năm về trước khi tui nhỏ xíu xiu, dị dạng, xấu xí. Nhưng các vị thần, họ nhân từ lắm. Họ cho tui sức mạnh. Tui tự chữa trị cho bản thân\".
Ông cố gắng duỗi thẳng hết mức có thể, nhưng vẫn còng lưng và xiêu vẹo. Ổng dang rộng tay và hít một hơi thật sâu, đầy tự hào, nhưng làm đổ một chồng xương.
\"Và giờ... trông bảnh lắm, phải không?\".
Một chiếc đầu lâu lăn đến chân, tôi không đủ can đảm cũng chẳng nỡ lòng nào nói thật."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_30_WitchDoctor_LocHeroName" "Witch Doctor"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_31_Lich_LocFieldNotes" "Thật khó để chấp nhận hố không đáy có thể tồn tại. Tôi có thể kể ra năm cách.
Một: đó là một đường hầm xuyên hành tinh. Hai: một cổng không gian tới hư vô bất tận. Ba: một cổng đến cõi diệt vong. Bốn: giãn nở thời gian làm chậm tốc độ rơi chậm đến vô hạn. Năm: một cái gì đó hoàn toàn khác.
Đổ nước vào hố thì thành hồ. Làm cái hố không đáy thì thành Black Pool (Hắc Trì). Không một ai nghiên cứu kỹ lưỡng, nhưng là vì miễn cưỡng, hơn Lich. Sinh thời tên Ethreain, một pháp sư băng và bạo chúa, ông ta bị lật đổ. Rồi sau đó ném vào hồ. Chìm xuống ròng rã cả một năm, rồi vô số năm tiếp theo mắc kẹt trên một mỏm đá nhô ra—không thiếu thời gian để suy ngẫm.
Tôi hỏi ổng liệu cái hồ có thực sự vô đáy. Ổng nhăn răng. Với bản mặt là hộp sọ không môi, thì cũng chả có nhiều cách biểu đạt. Tuy biết thế, nhưng tôi vẫn không khỏi rùng mình.
\"Có ai đó từng hỏi ta như thế? Anhil thì phải? Một gã tò mò. Quá tò mò\". Ổng ghé lại gần, giọng vui tươi. \"Ta thích vị của mấy tên thầy phong thủy hấp tấp\".
Quên cái Hắc Trì đi. Rõ ràng bản tính xấu xa của Lich mới là vô đáy. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_31_Lich_LocHeroName" "Lich"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_32_Riki_LocFieldNotes" "Đường phố Slom mù sương, ánh đèn đường yếu ớt để lại vô số mảng tối trên mặt đất. Mà dù là dưới ánh mặt trời ban trưa tôi cũng chẳng thể nhận ra hắn đang đến gần. Lời chào của hắn là một lưỡi dao kề cổ tôi.
\"Sao ngươi lại hỏi thăm về ta?\" Riki rít lên. \"Nói nhanh. Ta không có cả ngày để quyết định ngươi sống hay chết đâu\".
Tôi nghe rằng đội quân sát hại hoàng tộc của hắn đang cư ngụ tại Slom. Nhưng khi đến để nói chuyện với họ, số ít chưa bị phục kích và giết hại đã bỏ trốn cả rồi. Nói một cách chậm rãi—lưỡi thép kề cổ khiến tôi thật thận trọng khi cử động dây thanh quản—tôi hỏi kẻ bắt giữ mình việc giết chóc đó đã làm nguôi cơn khát báo thù chưa.
\"Báo thù?\" hắn trông thực sự ngạc nhiên. \"Báo thù cái gì? Ta chẳng yêu thương gì gia đình mình. Ta cũng chẳng có quyền thừa kế ngai vàng\".
\"Ta không giết những kẻ sát nhân đó để báo thù. Ta giết chúng vì ta có thể\".
Và rồi, hắn biến mất. Ngoài tiếng tim tôi đập thình thịch, không có dấu hiệu nào cho thấy hắn đã từng ở đó."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_32_Riki_LocHeroName" "Riki"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_33_Enigma_LocFieldNotes" "Chuyện về Engima là ai hoặc là gì có khá nhiều dị bản: một nhà giả kim bị nguyền rủa, hố đen vũ trụ có ý thức, hoặc là hiện thân của vực thẳm. Tôi không thực sự háo hức đi gặp mấy thứ như thế.
Manh mối tốt nhất tôi có là cuốn nhật ký của Jovat Kazran, món quà từ con trai của một nhà giả kim đã phát điên.
\"Hân hạnh được tống khứ nó đi\", cậu ta nói, như muốn xin lỗi. \"Tôi khuyên anh đừng đọc nó\".
Bất chấp lời cảnh báo, tôi cố đọc. Phải công nhận quyển sách ngoài tầm hiểu biết của tôi -- đa phần là những trầm tư mù mờ về tà pháp. Cũng chả hữu ích gì hơn khi thiếu đi mất trang cuối. Tôi đi tìm một chuyên gia về chủ đề này để nhờ giải thích, rồi từ đấy lại dẫn tôi đến một nhà giả kim khác tên Cedric.
Tôi tìm ra phòng thí nghiệm của anh ta tại một gác mái mở nhìn được trời sao. Sách vở và chai lọ vứt tứ tung. Vòng tròn ma pháp vẽ bằng phấn đỏ trên nền gạch đá, vây tròn bởi những ngọn nến đã đốt cạn. Nhưng Cedrid đã biệt tăm từ lâu.
Ngõ cụt, kết thúc nhiệm vụ. Đáng nhẽ phải nhẹ gánh. Thay vào đó, tôi cảm thấy bất an vô kể. Một quyển sách hứa hẹn sự bất tử mà lại thiếu đi trang cuối. Tôi nghi rằng mình không phải là người cuối cùng tìm cách truy lùng nó. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_33_Enigma_LocHeroName" "Enigma"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_34_Tinker_LocFieldNotes" "Sau ngần ấy năm bỏ bê không ai sử dụng — tường hang rỉ ra một thứ chất lỏng mà khi quan sát kỹ hơn thì lại không phải là nước — Tàng thư Violet vẫn còn gọn gàng hơn một túp lều người Keen thông thường. Tôi đã đề phòng, và tránh được những cạm bẫy chết người mà tộc Keen thích đặt cho những vị khách hiếu kỳ đến viếng thăm kho tàng kiến thức của họ. Cũng phải mất tí công sức săn tìm, nhưng sau khi né đạn pháo và bẫy giáo tại một hành lang dẫn đến căn phòng bên (và một hố chông), tôi cuối cùng đã tìm ra ghi chú của Boush về manh mối dẫn đến cái được gọi là sự cố cao nguyên Violet.
Tôi nào phải kỹ sư, nhưng đủ kiến thức để hiểu phần nào ghi chú nguệch ngoạc của Boush. Công trình của ổng tiến xa hơn bất kỳ người Keen nào tôi không may mắn có cơ hội quen biết. Boush đã làm chủ cả chính ánh sáng, sử dụng các ống kim loại và ngọc cầu phức tạp để biến hóa theo ý muốn.
Giọng văn của nhật ký chuyển từ ngây ngất sang hoảng hốt khi Boush rốt cuộc cũng mất kiểm soát với món đồ chơi mới, vốn được thiết kế nhằm tạo ra tấm khiên phòng thủ đa cõi giới. Ánh sáng tự gập lại với chính nó, rồi cứ thế lặp lại, cho đến khi — như lò xo bị giãn căng đến mức giới hạn — bất thình lình rụt lại về chỗ cũ và xé toạc một lỗ hổng giữa thế giới chúng ta và một thế giới khác, tăm tối hơn.
Và đấy, là cái kết cho cuốn nhật ký áp chót của tàng thư. Tôi mở quyển cuối cùng và chỉ thấy một dòng chữ duy nhất: \"Khiên phòng thủ đa cõi giới: Lần thử thứ hai...\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_34_Tinker_LocHeroName" "Tinker"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_35_Sniper_LocFieldNotes" "Kardel từ chối phỏng vấn trừ khi tôi cùng chơi cái trò ngây ngô, có khi xui rủi chết người. Đếm một trăm bước chân từ gã, tôi cầm một mẩu giấy xé từ nhật ký của mình, trên đó phác thảo một khuôn mặt. Chưa kịp nháy mắt, một phát súng nổ bên trên tôi, xuyên một lỗ ngay tâm mục tiêu.
\"Lui thêm trăm bước nữa\", gã la lớn. Tôi xé toạc thêm một trang và lui ra xa hơn. Một lần nữa, đạn xuyên một đường.
\"Bước thêm nữa đi\". Tôi làm theo. \"Chưa, xa nữa\". Lúc đấy tôi nhìn gã còn khó. Một lần nữa, phát đạn ngọt xớt.
Rượu vào lời ra, Kardel thổ lộ nỗi khổ của bản thân: làm một người Keen mà không được những người Keen khác tin tưởng chỉ vì vài ba lời tiên tri phi lý. Đa phần người khác chỉ nhận mặt gã khi chúng tiền rủng rỉnh và cần phải xử một ai đó. Vậy mà trong cả thảy bọn họ, tôi lại giúp Kardel thoáng giải tỏa nỗi buồn cô độc. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_35_Sniper_LocHeroName" "Sniper"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_36_Necrophos_LocFieldNotes" "\"Một màn sương hôi thối đặc quánh bao trùm ngôi làng nhỏ Brylswood như một tấm vải liệm. Thở qua một lớp vải dày, tôi lang thang trên những con phố câm lặng, tìm kiếm bất cứ ai có thể biết về tu sĩ tha hóa Rotund'jere.
Hắn vừa đi qua đây. Điều đó quá rõ ràng khi nhìn những xác chết trương phình rải rác trên đường. Chúng phủ đầy những mụn mủ đen kịt, hầu hết đã vỡ tung, làm mặt đất thấm đẫm một thứ dịch hôi thối mãi không chịu khô.
Vài người đã ho ra thứ mà tôi cho là máu. Những người khác, may mắn thay, dường như đã chết trước khi bệnh dịch kịp lan đến phổi.
Tôi hy vọng thời gian trôi qua đủ lâu kể từ khi Rotund'jere ghé thăm Brylswood để dịch bệnh tan đi. Dù vậy, tôi không dám chạm vào bất cứ thứ gì cho đến khi rời khỏi nơi này.
Đã 24 giờ kể từ khi tôi rời đi, vậy mà mỗi cơn ngứa họng vẫn làm tôi toát mồ hôi hoảng loạn. Tôi chỉ cầu nguyện rằng nếu dịch bệnh của Necrophos định lấy mạng tôi, thì nó đã làm thế rồi."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_36_Necrophos_LocHeroName" "Necrophos"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_37_Warlock_LocFieldNotes" "\"Hắn không được chào đón ở đây\", Umboldt Tarnath, viện trưởng học viện Ultimyr, càu nhàu.
Trong văn phòng xa hoa của mình, nơi vừa là thư viện lộng lẫy vừa là phòng thí nghiệm sang trọng, vị viện trưởng đi đi lại lại trong lúc phàn nàn về Demnok Lannik, tự Warlock.
Lannik đã gầy dựng tên tuổi với tư cách là giám tuyển trưởng và trưởng phòng thu thập của Ultimyr. Danh tiếng của hắn càng vang xa khi thể hiện một thiên khiếu nghệ thuật ma pháp vô tiền khoáng hậu.
Thật không may, hắn cũng thể hiện cả tình yêu bệnh hoạn với việc được ca ngợi và nỗi ám ảnh làm chủ các sức mạnh thần bí đến điên cuồng. Không thỏa mãn với pháp thuật thông thường, hắn tìm đến những nghi lễ mờ ám và nguy hiểm. Cơn cuồng loạn kiểm soát và đẩy hắn vào những con đường ngày một đen tối.
\"Cuối cùng, hắn đẽo một cây trượng từ gỗ Dreadwood và dùng để triệu hồi một con quỷ trong khuôn viên trường, một phép thuật vô cùng cấm kỵ\", Tarnath nói.
Giờ đây, Lannik được cho là đang viết cuốn Black Grimoire (Ma đạo thư hắc ám) của riêng mình, mà Tarnath tin rằng chứa đầy thần chú cấm kỵ và câu niệm tà ác.
\"Đó là một bước đi quá giới hạn đối với Ultimyr\", viện trưởng rít lên. \"Thế nên hắn không còn được chào đón ở đây nữa. Và một ngày nào đó, sẽ có người đủ can đảm để cho hắn biết điều đó\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_37_Warlock_LocHeroName" "Warlock"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_38_Beastmaster_LocFieldNotes" "Trong thành phố cao sang đổ nát của Slom, một tay chăn ngựa thề rằng Karroch từng làm một con lợn rừng choáng váng. Nhưng không phải bằng búa, mà với võ mồm vi diệu.
\"Nó rống. Ảnh gừ lại. Làm con lợn cạn lời\".
Giờ được gọi là Beastmaster (Thầy luyện thú), Karroch nhăn mặt trước danh hiệu ấy. Tôi hỏi anh thích xưng hô ra sao. Ảnh gầm gừ: \"Bạn thú\".
Karroch lớn lên cùng đám thú thuộc sở thú hoàng gia: sư tử, tinh tinh và thậm chí nhiều sinh vật kỳ lạ khác. (\"Tôi từng phải xúc xẻng dọn dẹp chỗ đó\", tay chăn ngựa chen vào. \"Có bao giờ thấy phân điểu sư chưa? Hổng như ông nghĩ đâu\").
Chuyện kể rằng một sinh vật từng cất lời—không thành tiếng, mà thần giao cách cảm—và cầu xin được tự do. Tên vua cười, rồi đánh đập đến tóe máu. Karroch cố chữa trị vết thương, kết thân với con vật, tuyệt vọng tìm cách cứu sống.
Vào cái đêm mà nó chết, sinh vật ấy cất điếu ca vang vọng khắp những bức tường sở thú. Tiếp theo đó là âm thanh của một linh hồn cô độc, thầm lặng ỉ ôi. Rồi không gì cả. Theo sau ấy là âm thanh mở hàng trăm cửa lồng, một cách chậm rãi, chuẩn chỉnh, từng cửa một.
Tên vua được tìm thấy trong tình trạng bị cắn xé vào sáng hôm sau, từ móng tới mỏ, từ răng tới vuốt. Không ai rõ điều cuối cùng hắn nghe là gì. Nhưng nhìn cái mặt là biết, chắc chắn chả vui vẻ gì. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_38_Beastmaster_LocHeroName" "Beastmaster"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_39_QueenofPain_LocFieldNotes" "Uldamine, một nhà sử học tự phong chuyên về thành phố đã sụp đổ Elze, người có những cuốn sách nổi tiếng bất thường, ngước lên từ mớ giấy tờ hỗn độn mà bà đang cặm cụi xem. Bà nở một nụ cười lạnh lùng.
Trong thư viện bừa bộn của bà có vô số văn thư, vài cuốn trong đó do chính tay bà viết. Bìa của một số cuốn cho thấy chúng không hoàn toàn là sách lịch sử.
\"Cô muốn biết về Akasha à\", bà xỉa xói tôi. \"Kéo ghế lại đây\".
Tôi ngồi xuống khi bà bắt đầu vẽ chuyện về Akasha, danh xưng Queen of Pain (Nữ hoàng thống khổ). Vị vua cuối cùng của Elze đã ra lệnh cho các nhà quỷ học triệu hồi một sinh vật với chuyên môn gây ra đau đớn.
Công dân Elze là những người sùng đạo. Ý nghĩ triệu hồi một sinh vật để tra tấn tù nhân đã khiến họ bàng hoàng. Còn khi biết Akasha thực ra được triệu hồi để tra tấn nhà vua trong phòng ngủ của ông ta, họ nhục nhã đến tột độ.
\"Tiếng rống của ông ta vang vọng khắp Elze\", bà nói, mặt hơi ửng đỏ. \"Tôi đã viết tất cả điều đó trong một cuốn sách của mình... để tìm xem\".
Trong lúc tìm kiếm, bà nhắc đến việc người dân Elze đã lật đổ nhà vua vì... những ham muốn của ông ta. Điều đó giải thoát Akasha khỏi quyền lực của ông, và giờ đây ả gieo rắc khổ ải khắp nơi.
\"Tôi đang viết một cuốn sách về chủ đề đó\", bà nói. \"Sẽ bán chạy như tôm tươi cho xem\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_39_QueenofPain_LocHeroName" "Queen of Pain"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_3_Bane_LocFieldNotes" "Dù là một ngôi đền được tạc sâu vào lòng đảo Trembling từ thiên niên kỷ trước, được che giấu khỏi những ánh mắt tò mò bằng ma thuật huyền bí, nhà thờ của Nyctasha lại sáng một cách lạ thường.
Những giá đuốc cứ vài bước chân thắp sáng đường đi, và tường được sơn trắng để phản chiếu ánh sáng.
\"Những bức tường này từng có màu đen và đỏ thẫm\", một nữ tư tế của Nyctasha thì thầm. \"Thời mà chúng ta còn tin rằng nỗi sợ chỉ đơn thuần là một cảm xúc, một trạng thái tâm trí\".
Lời này, đến từ một môn đồ của nữ thần sợ hãi, thật đáng ngạc nhiên. Tuy nhiên, dù tạo ra sự kinh hoàng, Nyctasha không hề thích thú với nó.
\"Người chỉ đơn giản tỏa ra nỗi sợ của chính mình lên thế giới phàm trần\", nữ tư tế giải thích cách trang nghiêm. \"Nhưng nỗi sợ được kiểm soát. Phục vụ một mục đích. Chưa bao giờ tàn nhẫn\".
Chưa bao giờ tàn nhẫn, cho đến khi chính những cơn ác mộng của nữ thần đã sinh ra Bane—một hiện thân của sợ hãi lớn đến mức Nyctasha phải cắt lìa khỏi tâm trí để không hóa điên. Người đã không ngủ kể từ đó.
\"Đó là khi nỗi sợ trở thành một thứ gì lớn hơn\", nữ tư tế rùng mình. \"Đó là khi nỗi sợ trở thành một nguyên tố\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_3_Bane_LocHeroName" "Bane"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_40_Venomancer_LocFieldNotes" "Giữa làn sương xanh lục mịt mù của rừng Acid thuộc đảo Jidi, tôi ngồi xếp bằng trước tù trưởng Ocot của người Yomoco, trong khi đó một thanh niên với áo choàng lông vũ gắng sức dịch lời của người thợ săn già sang ngôn ngữ của tôi.
\"Trước kia\", chàng thanh niên nói, \"người của Aktok cướp phá nơi đây. Bắt con trai, bắt con gái. Để hiến tế. Để đánh thức thần rắn\".
Tù trưởng nhổ nước bọt vào đám mốc xanh. \"Thần xấu. Nuốt chửng thế giới\".
\"Nhưng bây giờ\", người thanh niên tiếp tục, vừa ra hiệu vừa nói, \"nhiều con trăng, không cướp phá. Chúng tôi đi xem. Quan sát từ cây\". Anh liếc nhìn tù trưởng, ổng gật đầu. \"Chúng đi rồi. Cả làng. Xương trên mặt đất, túp lều sụp đổ\".
Tôi hỏi liệu đây có phải điềm mừng. Người suy diễn lời của tôi, và ông già phát ra tiếng cười buồn bã.
\"Anh bạn không hiểu\", người thanh niên dịch, hạ thấp giọng. \"Chúng không thất bại. Chúng đánh thức Aktok. Chúng tôi thấy hắn bò từ mặt đất. Da xanh lá. Hoa trên lưng. Răng lớn, sắc. Rỉ độc\".
Vị tù trưởng nghiêng người lại gần, bộ răng đen do ăn trầu, khàn khàn cất tiếng bản địa. Người thanh niên nuốt khan trước khi truyền đạt lại.
\"Hắn trườn đi. Chúng tôi hy vọng hắn không trở lại. Nhưng giờ thì, Aktok đã sống dậy\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_40_Venomancer_LocHeroName" "Venomancer"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_41_FacelessVoid_LocFieldNotes" "Với sự hiểu biết ít ỏi của chúng ta về những sinh vật từ cõi Claszureme xa xôi, tôi quyết định nghiên cứu Faceless Void từ một khoảng cách an toàn. Dĩ nhiên, khi đối tượng của bạn được biết đến với cái tên Faceless Void (Hư vô vô diện) hoặc Darkterror (Tối khiếp đảm), thật khó để nói chính xác cự ly nào mới là an toàn.
Chả biết là hên hay xui, tôi không có nhiều lựa chọn. Tôi đã theo dấu hắn dưới tán lá rậm rạp của rừng Fellstrath trong... một ngày? Năm ngày? Tôi không rõ nữa. Nhưng mỗi khi thoáng thấy hình dạng kinh hoàng ấy, chân tôi nặng trĩu, bước đi chậm lại trong khi hắn vẫn ung dung tiến bước.
Thỉnh thoảng, tôi đến đủ gần để nhìn cho rõ, nhưng rồi ngay lập tức hắn lại xuất hiện ở khoảng cách xa gấp đôi.
Cuối cùng, tôi thấy mình đông cứng hoàn toàn, và hắn lân la đến gần để ngửi. Dường như hắn không xem tôi là mối đe dọa, tạ ơn các vị thần. Hắn chỉ nghiêng đầu, nhìn tôi từ trên xuống dưới bằng khuôn mặt vô diện, rồi sải bước đi. Tôi đứng đó, chết lặng nhìn theo.
Sau đó, tôi quyết định tốt nhất là không nên đuổi theo nữa. Darkterror có lẽ là một trong những bí ẩn tốt hơn hết là không cần giải đáp."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_41_FacelessVoid_LocHeroName" "Faceless Void"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_42_WraithKing_LocFieldNotes" "Lật qua những trang sách của văn thư đồ sộ bên trong thư viện lộng lẫy của Qaldin, Aldric Bramblethorn cuối cùng cũng tìm thấy thứ mình cần.
\"Đây rồi\", ông nói, chỉ tay và cười khúc khích. \"Rùng rợn, phải không?\".
Prentiss, một nhà sử học am tường giai thoại về vua Ostarion huyền thoại, đã tìm thấy một trang hình vẽ lâu đài bằng xương. Những đầu lâu xếp tròn đặt trên các cột trụ làm từ nhiều xương ống quyển. Kích thước của lâu đài cho thấy phải đến cả hàng vạn người đóng góp vật liệu xây dựng, và tôi không thể tưởng tượng họ tự nguyện làm thế.
\"Ostarion muốn cai trị toàn cõi giới. Nhưng hơn thế nữa, ông ta muốn vĩnh viễn cai trị toàn cõi giới\", Bramblethorn nói. Một kẻ đầy tham vọng. \"Lâu đài của ông ta vừa là một thành trì, vừa là một lời cảnh báo\".
Để đạt được mục đích đó, nhà vua đã thực hiện một nghi lễ cấm. Sử dụng linh hồn của cả kẻ thù lẫn thần dân, ông ta trói buộc mình với cõi này mãi mãi, không phải với tư cách con người, mà là một bóng ma.
\"Ông ta không hoàn toàn còn sống, nhưng có đủ sinh mệnh... để đạt mục đích của mình\", Bramblethorn nói. \"Vương quốc đã sụp đổ, nhưng ông ta vẫn ở đâu đó ngoài kia, đòi hỏi sự trung thành hoặc cái chết. Hoặc thường là cả hai\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_42_WraithKing_LocHeroName" "Wraith King"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_43_DeathProphet_LocFieldNotes" "\"Cha ta là một trong những người cuối cùng được Krobelus xem bói\", nữ Công tước già nua khò khè trong căn phòng tắm nắng lộng lẫy. Một người hầu trẻ rót trà khi bà ngồi phịch xuống ghế.
Krobelus là một thầy bói cho giới siêu giàu. Bà được ban cho khả năng nhìn xuyên qua bức màn ngăn cách sự sống và cái chết, và những cái nhìn thoáng qua đó đã cho bà lời thì thầm về tương lai.
\"Bà bảo cha ta về một bóng tối sẽ nuốt chửng ông trong hai năm nữa\", nữ công tước nói. \"Nhưng ông ấy khỏe mạnh. Kiêu ngạo\". Ông đã hỏi thầy bói tại sao, nếu bà ta giỏi đoán vận mệnh người khác như vậy, sao lại chưa bao giờ thử xem cho chính mình.
Đó hóa ra là một câu hỏi sai lầm. Bởi vì đó chính là câu hỏi mà Krobelus không bao giờ trả lời được. Suốt nhiều năm, bà đã cười nhạo cái chết, bán bí mật của bức màn cho kẻ trả giá cao nhất. Nhưng khi bà hướng cái nhìn vào nội tâm, cái chết chế nhạo lại. Chỉ riêng số phận của bà là bị che giấu.
Thế nên, bà đã quyết định vượt qua bức màn, hy sinh bản thân để đoạt lấy những bí mật của nó. Thần chết chối từ. Bà bị gửi trở lại, hết lần này đến lần khác, gầy gò và biến dạng sau mỗi lần hồi sinh, bị từ chối sự yên nghỉ cuối cùng. Và cả câu trả lời cuối cùng.
\"Sau cùng, số phận của cha ta ứng nghiệm\", nữ công tước thở khò khè. \"Vì Krobelus không còn tiên đoán cái chết nữa. Bà ta mang nó đến\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_43_DeathProphet_LocHeroName" "Death Prophet"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_44_PhantomAssassin_LocFieldNotes" "Tôi lần tay trên bức tường đá lạnh lẽo bên ngoài giáo đường. Không một mấu nối. Thú vị đấy. Người hộ tống tôi là nữ tu trưởng nghiêm nghị, vận lễ phục chiến đấu nặng nề, nói rằng trò chuyện với Mortred, hay bất kỳ ai trong Sisters of the Veil (Hội chị em che mặt), là điều cấm kỵ. Bà ám chỉ rằng việc từ chối cho tôi vào là hành động nhân từ. Vì nếu ở lại, bà không thể nói trước Mortred sẽ làm gì với tôi.
Tuyệt thật. Hai tháng lần manh mối, sàng lọc tin đồn, trò chuyện với những đầu não tàn nhẫn của các bang hội sát thủ (không mấy cởi mở), và giờ lựa chọn của tôi là bỏ cuộc hoặc bị giết. Tôi đáp lại nữ tu trưởng rằng sẵn sàng chấp nhận rủi ro.
Đột nhiên, nữ tu trưởng trong chiến phục trở nên nhạt nhòa. Từ hình bóng dáng rung chuyển ấy, người chị em che mặt mà tôi đang tìm kiếm bước ra.
Dù vậy, tôi vẫn giật mình.
\"Điềm báo tử không nằm trên người ngươi\", cô ấy trấn an.
\"Biết thế tốt quá\", tôi cố nở một nụ cười.
\"Giờ… ngươi được hỏi một câu\".
Vậy nên tôi hỏi cô về những năm đầu đời.
Bị hội bắt đi từ nhà của một thương nhân ở thành phố Tares mà cô hầu như không nhớ nổi, tuổi thơ cô là một chuỗi ngày bất tận, hết luyện gươm đao, thiền định rồi đến chữa lành. Cô bỏ qua nghi lễ nhập môn, nhưng với một nụ cười tựa như bóng ma, thừa nhận rằng mình là người trẻ nhất được che mặt, lúc mới 12 tuổi.
Mạng giết đầu tiên? Là bí mật chỉ cô và cái xác biết. Mạng thứ hai? Tên vua mới nổi của Whitecap. Chưa nghe qua tên hắn phải không? Thì đó.
Trước khi kịp hỏi thêm, nữ tu \"chiến phục\" đã quay trở lại. Phù...
Đáng lẽ phải thấy trước chuyện này. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_44_PhantomAssassin_LocHeroName" "Phantom Assassin"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_44_PhantomAssassin_LocPersonaFieldNotes" "Con hẻm nồng nặc mùi dầu đèn cháy và nghệ tây, kiểu mùi hăng hắc vương lại trong khứu giác. Máu vẫn vương vãi trên đá cuội, nhưng thi thể gã thương nhân đã bị lính gác của Revtel mang đi, bị xóa sổ gọn gàng như một mục trong sổ kế toán.
Một lưỡi dao lạnh lẽo kề cổ tôi. \"Ai đã làm việc này?\" một giọng yêu cầu thông tin cất lên—trầm, khẩn trương, không có ý định nhiều lời.
Tôi chớp mắt. \"Tôi... chỉ có thể kể những gì mình thu thập được\". Tôi chỉ vào vết máu, vào khoảng cách, vào những đường cong gọn gàng. \"Đao hai lưỡi. Một nhân chứng thấy một bóng người đeo mạng che mặt. Và—tất cả xảy ra chưa quá một giờ\".
Lưỡi đao rút lại. Một bóng người mảnh khảnh bước ra từ bóng tối. Đôi mắt hắn lướt qua mặt tôi. Một cái gật đầu kín đáo. \"Vậy thì ả chưa thể đi xa được\".
Tôi thở ra—và trước khi dứt hơi, hắn đã biến mất. Không tiếng bước chân, không tiếng sột soạt, chỉ có sức nặng của sự vắng mặt và cảm giác rằng bất cứ tính toán nào đã đưa hắn đến đây sẽ tiếp tục lần theo dấu vết đó, và sẽ có thêm máu đổ\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_45_Pugna_LocFieldNotes" "Tu viện đổ nát, xà gỗ hóa đen chĩa lên bầu trời. Tôi lang thang giữa đống tro tàn, nguệch ngoạc ghi chép quan sát của mình vào sổ tay.
Một tiếng cười nhạo báng làm tôi bỏ lửng câu văn. Tôi nhìn lên và thấy một bóng ma xương xẩu phủ lửa xanh lá trong bộ lễ phục tuy mỏng manh nhưng toát lên chất vương giả, còn mắt thì rực sáng sự bạo tàn tinh nghịch.
Tôi thất thần hồn. \"Tôi—ngài đây chắc là—\"
Bóng ma cuỗm sổ tay của tôi và lật qua mấy hình vẽ nguệch ngoạc cùng ghi chú cạnh bên với sự hào hứng của một đứa trẻ đang vặt cánh ruồi. Tiếng lật trang sột soạt ngưng lại khi gã tìm thấy phần ghi chép về làng mạc lân cận và truyền thuyết địa phương đã dẫn tôi đến nơi này với mục đích truy vết Pugna. Còn giờ khi đã tìm thấy, tôi hối hận vì đã đi tìm hắn.
Cái cười mỉm của Pugna dường như mở rộng hơn. Với một cái búng tay thất thường, hắn thiêu rụi những trang về tung tích của mình bằng luồng lửa u ám màu xanh lá nhạt. Hắn ném sách đi và đoạt bút lông ngỗng khỏi tay tôi. \"Của ta!\" hắn khúc khích. Và thế là biến mất.
Tôi nhặt phần sổ tay còn sót lại và ngồi sụp xuống một bức tường cháy xém. Tìm một mẩu than và tiếp tục viết. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_45_Pugna_LocHeroName" "Pugna"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_46_TemplarAssassin_LocFieldNotes" "Một thầy lang lúng túng vẫy tôi vội vã vào căn phòng an dưỡng cuối đời được trang trí cầu kỳ.
\"Sức khỏe của ngài đang suy yếu\", ông thở lấy hơi. \"Không còn thời gian để chần chừ\".
Cái danh tiếng chần chừ của tôi lại lần nữa đi trước một bước.
Tựa trên những chiếc gối nhồi lông từ cây kế, trong chiếc giường bốn cột, là cựu Công tước xứ Uhatu, mắt sắc bén, van xin được kể lại câu chuyện của mình.
Niềm khao khát mãnh liệt với bí thuật arcana đã dẫn ông đến một bộ cổ thư tối thượng, được kể rằng có khả năng hé lộ cánh cửa ẩn dẫn đến tất cả tri thức. Đáng tiếc, tin tức về sứ mệnh tri thức của ông đã thu hút sự chú ý ngoài mong đợi. Khi ông đang thực hiện nửa chừng một câu thần chú được thiết kế để khai mở những bí mật ẩn giấu của vũ trụ, thì lưỡi dao tâm linh của Lanaya rung rung kề thái dương. Chủ nhân ra lệnh ám sát, nhưng cô sẵn sàng thỏa hiệp để đổi lấy kiến thức ông có.
Phần tâm trí của ông phải được xóa sao cho đủ để được coi như là đã chết, nhưng để làm gương mà cảnh báo cho người đời, thì sẽ tỉnh dậy một lần mỗi ngày để kể lại câu chuyện của mình. Lưỡi dao của cô luồn vào tâm trí ông. Phần tri thức còn lại của cả đời ông, ngoài bi kịch ấy, luồn vào tâm trí Lanaya.
Mắt Công tước yếu dần. Ông ngả người, vẫn thở nhưng hoàn toàn bất động.
Ít ra thì ông cũng có một cái giường đẹp. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_46_TemplarAssassin_LocHeroName" "Templar Assassin"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_47_Viper_LocFieldNotes" "Cơn mưa phùn kiệt quệ cố hết sức để dập vệt khói âm ỉ trên đường giới hạn cây gỗ. Tiếng xì-xèo, xì-xèo, phát ra mỗi khi giọt mưa rơi xuống phần gốc cây du cổ thụ ngàn năm đang phát sáng xanh lè.
Người hướng dẫn kiêm kiểm lâm của tôi, Arrol búng một thỏi đồng vào đống nhầy đang tan chảy. Nó biến mất tức thì trong một ngụm khí độc.
\"Đã bảo rồi mà, thứ này khiếp lắm\", ảnh cười khẩy. Tôi huýt sáo thán phục trong kinh ngạc. Trước mắt tôi là hệ quả của đòn axit gần đây nhất từ một con netherdrake khốn khổ tên Viper.
Cư dân trong rừng, từ những người sống gần đường giới hạn cây gỗ cho đến những kẻ ẩn mình sâu trong mảng tối chưa có bản đồ, đã góp tiền thuê kiểm lâm tiêu diệt con netherdrake. Viper thà đòi hỏi, cù nhầy, và bạo lực, hơn là muốn người trong rừng thờ phụng. Cho đến giờ, kiểm lâm chả mấy hữu ích trong việc đánh đuổi đợt công kích của nó. Cung tên và kiếm chém chẳng hiệu quả trước con mãnh thú tiết ra thứ chất làm tan chảy cả cung lẫn kiếm.
Tôi hỏi liệu họ đã thử thờ phụng nó chưa. Câu hỏi đó làm Arrol lườm tôi, mà tôi lại tưởng là ảnh nghe chưa rõ, thế nên tôi hỏi lại, và lần này bị lườm theo kiểu ảnh đã nghe ra được từ lần đầu rồi. Còn cơn mưa phùn, đa tạ thay, chuyển thành mưa rào, và chúng tôi chạy tìm nơi trú còn sót lại trong khu rừng nghịt khói. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_47_Viper_LocHeroName" "Viper"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_48_Luna_LocFieldNotes" "\"Vậy là ngươi đã gặp Nova\", nữ chiến binh đội mũ trụ nói khi bước ra từ rừng Nightsilver (Ngân Dạ Lâm), cặp nguyệt đao lấp lánh dưới những tia trăng đỏ mờ ảo.
Tôi đã gặp. Con miêu thú khổng lồ đè tôi vào một thân cây. Tôi dám cá nó có thể nuốt chửng tôi trong hai ngoạm. Ba ngoạm nếu muốn từ từ thưởng thức.
\"Làm gì ở đây, và hãy thành thật\", Luna cảnh báo. \"Nữ thần sẽ cho chúng ta biết nếu ngươi dối trá\".
Tôi cố lấy hơi với bàn chân mèo to như cái đe đè trên ngực. Tôi hổn hển giải thích rằng mình đến để tìm hiểu câu chuyện của cô. Ánh trăng chuyển từ đỏ sang bạc, và may mắn thay, miêu thú không còn hứng thú với tôi và bỏ đi. Tuy nhiên, không đi quá xa.
Luna kể rằng cô từng là một chiến binh vĩ đại có đội quân bị tiêu diệt. Cô lang thang vô định, cận kề cái chết, phát điên vì đói, cho đến khi nữ thần mặt trăng Selemene cử Nova đến để thử thách. Rõ ràng, cô đã vượt qua.
\"Bây giờ ta ra trận, là để phục vụ Người\", cô nói với vẻ tôn kính. \"Khi ta đổ máu, là vì Người\".
Nói rồi, cô nhảy lên lưng Nova và cả hai cùng lao đi. Selemene đã cứu cô khỏi chết đói. Còn khỏi sự điên loạn, tôi không chắc lắm."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_48_Luna_LocHeroName" "Luna"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_49_DragonKnight_LocFieldNotes" "Ngài Davion dũng cảm. Ngài Davion thông thái. Ngài Davion cao quý. Chắc cũng khó nhằn lắm để đóng vai một hiệp sĩ được người người yêu quý. Davion chưa bao giờ màng đến sự hâm mộ ấy, nhưng tôi bắt gặp nụ cười kín đáo từ anh khi các thiếu nữ địa phương chen chúc nhau ngắm người hùng.
Tuy nhiên, có một danh xưng làm anh phải sựng lại: Ngài Davion diệt rồng. Điều này làm tôi thấy chút hề hước: Chẳng phải công việc lẫy lừng nhất của ảnh là diệt con rồng Slyrak tai tiếng? Và mặc lấy vảy rồng như trang phục?
Tôi đã từng thấy sự khiêm tốn giả tạo, nên phải hỏi trực diện ngay khi đoàn tùy tùng của anh ta đến Hauptstadt. Lần đầu tiên, tôi thấy mắt anh đâu chỉ có một bản thể. Bằng việc giết Slyrak, anh không chỉ đơn thuần hấp thụ quyền năng rồng bao la—tội nghiệp thay, anh cũng thấp thụ luôn cả sự đồng cảm phiền hà cho kẻ thù vĩ đại nhất của mình. (Phiền hà thật, nếu bạn là dũng sĩ diệt rồng danh tiếng).
Vậy điều này có nghĩa anh đã từ bỏ việc diệt rồng? Không hẳn. Slyrak cũng chả phải bạn bè chí cốt với từng dòng dõi tộc rồng. Tôi được kể anh không đội trời chung với nhiều trong số chúng, và có vô số ân oán cần giải quyết. Vậy có lẽ đôi bên chỉ đơn thuần là tìm được tiếng nói chung. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_49_DragonKnight_LocHeroName" "Dragon Knight"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_4_Bloodseeker_LocFieldNotes" "Như dân gian truyền miệng: \"Iczoxtotec đến đâu, Strygwyr đẫm máu đến đó\".
Tất nhiên, chỉ những thợ săn xương đồng môn mới gọi hắn là Strygwyr. Kẻ thù thì thường gọi hắn là Bloodseeker (Kẻ săn máu). Còn bạn bè? Ừ thì… coi như hắn không có quá nhiều.
Tiếp câu chuyện, tôi lần theo dấu con đại điểu Iczoxtotec bay về phía một nhóm lính đánh thuê người Oglodi đang bị Bloodseeker tàn sát. Đây là cơ hội duy nhất để tôi gặp mặt hắn. Hoặc một nửa cơ hội.
Tôi bắt kịp đúng lúc hắn đang xẻo một kẻ lạc đàn thành hai phần gọn gàng, giống nhau đến kỳ lạ, còn bộ giáp thần bí của hắn hút cạn từng giọt máu đỏ thẫm. Tôi nuốt bước bọt. \"Anh lúc nào cũng, ờm, như thế này à?\".
Lần đầu hắn để ý đến tôi. Và ngạc nhiên thay, đáp lại.
\"Nhị vị chư thần Flayer cần máu tế\", hắn thở hổn hển. \"Ta phải dâng máu không thì họ sẽ lấy máu từ dân ta\".
Tôi lùi lại. Bạn không cần phải khát máu để nhận ra khi ai đó đang khát máu. May thay, đúng lúc đó, hắn phát hiện thêm nhóm lính đánh thuê đang về trại. May cho tôi. RẤT không may cho đám Oglodi.
Tôi tranh thủ thoát thân khi hắn xẻo thịt bọn chúng. Có lẽ tôi sẽ không có cơ hội nào nữa. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_4_Bloodseeker_LocHeroName" "Bloodseeker"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_50_Dazzle_LocFieldNotes" "\"Ta không phải quái vật\", Dazzle trấn an tôi.
Khi tôi bắt gặp, anh ta đang cúi người trước cơ thể của con nai hấp hối trong một cánh rừng âm u cách Dãy núi Mistwood một dặm.
\"Bọn chúng nói Cõi Nothl hủy hoại ta. Nhưng nơi đó cho ta thấy hình dáng lý tưởng của mình\", anh ta hậm hực.
Dazzle chỉ là một cậu bé khi thực hiện nghi lễ nguy hiểm cho phép anh ta du hành đến Cõi Nothl. Hội đồng của Hội Dezun, những người giám sát nghi lễ, đã cảnh báo không nên bước chân đến đó. Anh ta còn quá trẻ, quá thiếu kinh nghiệm. Tuy nhiên, Dazzle khăng khăng mình đã sẵn sàng, vì vậy họ đã cho phép. Khi Hội đồng đang an ủi mẹ của Dazzle về cái chết mười mươi của con bà, thì anh ta quay trở lại trước sự ngạc nhiên của mọi người.
\"Chưa kể, có tên quái vật nào sẽ làm thế không?\".
Nói xong, một tia sáng màu cá hồi bắn ra từ tay anh ta và đánh thẳng vào con nai. Ngay lập tức, con nai đứng dậy và xoay xoay đầu, như thể vừa gặp cơn ác mộng.
Chắc mấy câu chuyện có nhầm lẫn. Tôi đã nghĩ thế cho đến khi anh ta cười khúc khích và thả một tia sáng trắng từ bàn tay còn lại, đánh chết con nai lần nữa. Vậy là chẳng có nhầm lẫn gì trong mấy câu chuyện đó cả."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_50_Dazzle_LocHeroName" "Dazzle"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_51_Clockwerk_LocFieldNotes" "Câu cửa miệng của Rattletrap là, \"Đừng chạm vào\" cho từng món đồ kinh dị đầy bánh răng mà tôi lại gần hơn để quan sát trong xưởng ngập tràn kinh dị của ổng. Tôi bảo rằng mình không có ý định đó. Tôi đâu ngốc và cũng hiểu rằng lời cảnh báo của ông ta chỉ là kiểu lo lắng phô trương bề ngoài.
Quả thật, sự quả quyết của Rattletrap là có nguyên căn cả. Và dựa trên số vụ thương vong thảm thiết liên quan đến Rattletrap, thì đấy là lời khuyên chính đáng. Khi hỏi các đốm rải rác trên mấy món sáng chế đó là máu khô hay rỉ sét, ổng chỉ đơn giản gật đầu và cười, như thể đấy là câu đùa chỉ nội bộ mới hiểu. Tôi nhận ra rằng vài đối tượng thử nghiệm có thể đã không được nhận cùng lời cảnh báo như tôi.
Không nha, Rattletrap đâu có bận tâm nếu người vô tội bị nghiền nát trong xưởng, nhưng cũng nhận thức rằng làm thế không phải lúc nào cũng tốt cho tiếng tăm vốn đã mỏng manh của người Keen.
\"Điều cuối cùng tôi muốn là một đám dân làng xuất hiện với đinh ba và gạch đá\", ông ta càu nhàu. \"Di chuyển tất cả mớ đồ đạc này nhọc công lắm\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_51_Clockwerk_LocHeroName" "Clockwerk"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_52_Leshrac_LocFieldNotes" "Người đời nói người khôn là người biết mình dốt. Vậy dùng từ nào để mô tả người biết quá nhiều?
Theo truyền thuyết, cựu triết gia Leshrac đã gánh lời nguyền đó. Mong mỏi khám phá bí ẩn của thiên nhiên, ông nhìn chằm chằm vào pha lê Chronoptic–những hòn đá bị ám, mà theo thần thoại, có khả năng mở ra trong thoáng chốc bí ẩn kiến tạo của muôn loài.
Thứ hiện ra trước mắt suy đồi đến mức, tách tâm trí ông ra làm hai. Giờ ý thức của ông cư ngụ giữa các cõi giới, cả hai đều thâm độc và tàn nhẫn đến tận cốt lõi.
Ngày nay, một vài người gọi ông là Tormented Soul (Linh hồn thống khổ). Nghe thật bi đát, nhưng ai có dịp đụng độ và sống sót sẽ nói rằng danh hiệu đó chẳng hề thái quá. Thậm chí, họ nói cái tên đấy giống một kiểu chẩn đoán hơn.
Theo như mạch truyện, kiến thức nhận được làm ông TÀN BẠO nhiều hơn là hóa điên. Nếu phải biết được sự thật đắng cay đã đầu độc tâm trí mình, thì ổng lý lẽ rằng, sẽ công bằng thôi khi người khác cũng phải chia sẻ nỗi đau đó. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_52_Leshrac_LocHeroName" "Leshrac"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_53_NaturesProphet_LocFieldNotes" "Không ai có thể bỏ qua nhiều tấm biển báo sơn màu khi bước vào rừng Manglewood.
\"Ngài yêu cầu bạn không để gì lại\", một tấm biển ghi. \"Ngài yêu cầu không chặt phá thứ gì\", tấm khác viết. \"Ngài yêu cầu không hái gì để ăn\" là dòng chữ trên biển thứ ba.
Biển báo không dùng để xua khách đến thăm, mà nhắc họ cẩn trọng và đừng gây tổn hại không cần thiết. Đơn lẻ, người ta dễ lờ đi từng tấm biển như thể già làng nào đó tìm cách bảo vệ đất đai. Nhưng đây là rừng Manglewood, một nơi heo hút cách xa bất kỳ thị trấn tên tuổi nào và ngập tràn nhiều tán cây uốn éo, chẳng buồn chào đón ai. Chỉ kẻ ngốc mới muốn kiểm tra mấy mối đe dọa đằng sau lời cầu xin viết trên biển, và tôi nào đâu kẻ ngốc.
Tôi thận trọng vào rừng, và chả ngạc nhiên khi sớm bắt gặp một đoàn lữ hành ngu ngốc. Dây leo to hơn cả chân tôi buộc xác họ vào mặt đất. Những nhánh cây như ngón tay siết chặt rìu của lữ khách, giờ vĩnh viễn hằn vào lớp da thịt phủ rêu trên phần cổ của họ. Nấm mọc ra từ miệng.
Tôi nhặt một tấm gỗ dư và vội vàng viết tấm biển thứ tư, rồi đặt cạnh bãi chiến trường: \"Làm ơn đọc biển báo\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_53_NaturesProphet_LocHeroName" "Nature's Prophet"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_54_Lifestealer_LocFieldNotes" "Drom, đồ tể vùng Barrowhaven, là một gã khổng lồ với cặp lông mày nghiêm nghị và chiếc mũi tẹt võ sĩ. Thế nhưng, hắn lại bồn chồn, đôi mắt lồi của láo liên trong phòng giam tồi tàn.
\"Ngục Devarque là điểm dừng chân cuối cùng cho những kẻ bị đày đến đây\", hắn kể. \"Tôi đang trong xà lim thì nghe thấy tiếng huyên náo. Tôi hé mắt nhìn ra và thấy bọn lính gác, chúng đang tàn sát lẫn nhau. Tù nhân chúng tôi đều reo hò. Đã đến lúc chúng phải trả giá. Nhưng rồi mọi thứ trở nên im bặt. Và rồi tôi thấy nó\".
Một tên lính gác, như bị thôi miên, đã mở cửa xà lim của nó. Hắn lập tức bị xé xác.
\"Nó cao, nhưng hơn thế, nó còn DÀI. Răng chồng răng. Xương thay da. Đôi mắt chỉ chực chờ gây hại\", Drom nuốt khan.
Sáng hôm sau, tuyên úy nhà tù đến để giảng kinh. Sau khi nôn mửa trước cảnh tượng tàn khốc, ông ta cho rằng đó là sự trừng phạt của thần linh.
\"Nhưng bất kỳ vị thần nào cho phép thứ đó tồn tại đều không đáng để cầu nguyện\", Drom rùng mình.
Vị tuyên úy nghĩ đó là một điềm báo. Ông ta ban tự do cho các tù nhân. Chỉ riêng Drom ở lại.
\"Miễn là thứ đó còn ở ngoài kia\", hắn nói, \"tôi sẽ ở lại đây\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_54_Lifestealer_LocHeroName" "Lifestealer"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_55_DarkSeer_LocFieldNotes" "\"Một trận nữa\", Ish'Kafel hay còn gọi là Dark Seer (Tiên tri bóng tối) khăng khăng.
Ông vừa thách đấu tôi ván thứ tư trong một trò chơi chiến thuật, nơi chúng tôi chỉ huy những đội quân bản sao trên chiến trường. Khi đã thua ba trận đầu chóng vánh, tôi tự hỏi làm sao một chiến lược gia đại tài như ông ấy thấy vui.
\"Chiến tranh không phải để vui\", ông trách mắng. \"Và một trí tuệ sắc sảo có thể khai mở chiến lược mới kể cả khi đối đầu với kẻ địch IQ thấp\".
Ừm. Chà, nếu không phải để vui, thì ít nhất trò chơi này cũng giúp ông điềm tĩnh. Chúng tôi tiếp tục chơi và tôi tiếp tục thua, ông bắt đầu tâm sự về quá khứ.
Trước khi có khả năng điều khiển năng lượng, ông nhớ lại, trẻ em ở thế giới quê nhà ông phải học cách làm chủ cơ thể trước. Ish'Kafel từng luyện nhiều môn võ thuật và giành chiến thắng tại lễ hội võ toàn cõi giới tên Lekel D’vit (thoáng dịch là: Ẩu đả mở rộng?). Đó là lý do tại sao ông hiếm khi tung đòn vật lý lên kẻ thù. \"Thế bất công lắm\", ổng cười nhếch mép.
Bên cạnh đó, ông thấy việc đánh bại kẻ địch bằng trí tuệ thì tưởng thưởng hơn là dùng nắm đấm.
\"Nhìn nè, cậu để hở sườn trái không phòng thủ, làm cả đạo quân lâm nguy\", ông nói, rồi đánh lấn vào sườn quân Tướng của tôi với đòn gọng kìm hàng ngang bằng cách di chuyển Kỵ binh phía nam mà tôi quên béng đi mất.
\"Một ván nữa\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_55_DarkSeer_LocHeroName" "Dark Seer"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_56_Clinkz_LocFieldNotes" "Chỉ một vùng đất đầy hắc ín như Hoven mới có thể sinh ra một sinh vật như Clinkz, và chỉ người dân nơi đó mới có thể yêu thương anh. Rừng rậm rạp, lỗ chỗ những vũng đen, làm ta liên tưởng đến một vị thần ngủ say, mắc kẹt trong thời kỳ kiểu như tuổi dậy thì của vũ trụ—luôn biến đổi nhưng không bao giờ thay đổi.
Rất dễ ngộ nhận rằng vùng đất này đang trong một cuộc chiến tranh với chính mình, nhưng ngoài việc làm hư giày nếu bạn bất cẩn, Hoven đã tìm được một điểm cân bằng kỳ lạ.
Trớ trêu thay, chính vì bảo vệ sự cân bằng đó, mà Clinkz giờ đứng giữa lằn ranh của sự sống và cái chết. Những câu chuyện từ ngoài vùng này kể về một con quỷ lửa thích bắn thủng ngực những lữ khách hiền lành, vô tội.
Tôi cũng chả mong đợi điều gì khác, và lần này, tôi đã sai. Clinkz không phải là quỷ; anh thậm chí đã giết một con, và bị thiêu sống khi làm thế. Được ban cho sự sống vĩnh cửu vì chiến công ấy—vừa là phước lành vừa là lời nguyền, nếu phải nhận xét về hình hài rực cháy hiện tại—anh là người hộ vệ không ngủ, ngọn lửa quanh trên đầu anh vừa là lời cảnh báo kẻ nào muốn làm hại Hoven, vừa là ngọn hải đăng hy vọng cho những ai gọi nơi này là nhà. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_56_Clinkz_LocHeroName" "Clinkz"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_57_Omniknight_LocFieldNotes" "Tôi tham gia đoàn người hành hương rồng rắn lê bước tới mấy vách đá cao của Emauracus, nơi tư tế của đấng toàn tri Omniscience cư ngụ. Hành trình này tốn nhiều tuần liền, một đôi dép tốt và nửa sự nhẫn nại của tôi, nhưng dù có bao nhiêu vết rộp da cũng đáng để biết thêm một chút tiểu sử của Purist Thunderwrath, hay còn gọi là Omniknight.
Cuối cùng, vách đá lộ mình: dựng đứng, lởm chởm, lỗ chỗ hang hóc tựa như những hốc mắt sâu hoắm, dõi theo đêm ngày. Các đại tư tế đón chào người cầu khấn vào hang, nơi họ hy vọng sẽ được nhận sấm truyền. Tôi rụt rè tiến lại một tư tế cấp thấp và hỏi về Omniknight.
\"Ông ấy đến với những thắc mắc\", anh ta nói. \"Chúng tôi đã sẵn sàng đẩy ông xuống hố hiến tế\".
Rồi, nắm bắt ánh mắt của tôi, anh tiếp tục, \"ấy là tục lệ cho những kẻ hoài nghi. Nhưng sau đó ông ấy phát sáng với ân sủng từ Omniscience, và thế là chúng tôi biết ông là người được chọn để diện kiến đấng toàn tri\". Anh ta quan sát tôi, hơi cau mày. \"Nếu còn thắc mắc, tôi có thể sắp xếp một chuyến tham quan hố hiến tế\".
Tôi chợt nhận ra đã đủ thông tin tiểu sử cần thiết về Omniknight. Tôi mỉm cười và cảm ơn người tư tế đã dành chút thời gian. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_57_Omniknight_LocHeroName" "Omniknight"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_58_Enchantress_LocFieldNotes" "Aiushtha lần đầu gặp tôi tại một trảng cỏ xanh rì sâu trong lòng Ngân Dạ Lâm (Nightsilver Woods) rậm rạp – một vùng cây bụi ẩn giấu mà tôi sẽ không bao giờ tìm được, nếu không nhờ sự chỉ dẫn của một bầy tinh linh đúng nghĩa.
\"Nghe nói cô tìm tôi\", cô ta lên tiếng. Chất giọng ngọt ngào khiến tôi thả lỏng ngay lập tức. \"Tôi nhờ vài người bạn đem cô tới đây. Cô có mong muốn gì?\".
Các người bạn rừng xanh cất tiếng hót và gáy ngây ngất. Tôi nghe kể Enchantress có thể kiểm soát những ai có tâm trí yếu. Được tận mắt chứng kiến cách cô ấy mê hoặc các sinh vật vô tri này là một cảnh tượng không thể nào quên.
\"Tôi mong được viết về kỳ tài của cô\", tôi cúi đầu. \"Ghi chép lại cho thế hệ sau\".
Enchantress nở cụ cười ấm áp, và giọng nói thánh thót của cô lần nữa vang lên.
\"Chuyện của tôi vừa dài vừa vô vị\", cô nhẹ nhàng cất tiếng. \"Nhưng câu chuyện của các sinh vật xung quanh mới đáng nghe ngẫm\".
Và tất nhiên cô ta nói đúng. Ắt hẳn Enchantress thông thái hơn một nhà ghi chép nhỏ nhoi. Chẳng ai hiểu rõ hơn bà chủ khu rừng."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_58_Enchantress_LocHeroName" "Enchantress"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_59_Huskar_LocFieldNotes" "Vì đã được cảnh báo về những hiểm nguy của vùng Howling Weald—ogre, sói dire, gấu địa ngục—nên tôi chẳng háo hức gì việc truy tìm Huskar ở đó. Thật không may, đó lại là nơi Huskar đang ở.
May thay, chính Huskar lại thân thiện hơn tôi tưởng. Ngồi khom lưng bên đống lửa trại rực cháy, anh ta có vẻ háo hức chia sẻ bữa ăn và câu chuyện của mình. Tuy nhiên, khi anh ta vừa bắt đầu kể về hành trình, chúng tôi đã bị một bầy sói đói tấn công.
Tôi đã nghĩ mình sắp viết bản báo cáo cuối cùng khi chúng vây quanh. Một chiến binh đơn độc, dù tài giỏi đến đâu, cũng không thể địch lại hàng chục cẩu thú khổng lồ bao vây. Con đầu tiên lao vào, quật ngã anh ta. Tôi đã tưởng mình là người tiếp theo.
Nhưng khi con đầu đàn ngoạm vào bờ vai rắn chắc của Huskar, cơ bắp của gã berserker căng cuồn cuộn. Trong chớp mắt, con sói đã bị đá bay qua khoảng đất trống. Một con khác lao về phía tôi, nhưng cổ họng nó bất thình lình gặp phải con dao obsidian của Huskar.
Thêm nhiều con sói lao tới. Thêm nhiều con sói ngã xuống. Mỗi vết cắn, mỗi vết thương dường như càng làm tăng thêm cơn thịnh nộ của berserker này.
Khi con sói cuối cùng lủi đi, Huskar đứng dậy, người đẫm máu nhưng trông mạnh mẽ hơn trước. Khi đôi mắt anh ta sục sôi cuồng nộ, tôi quyết định cũng nên lủi đi thôi."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_59_Huskar_LocHeroName" "Huskar"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_5_CrystalMaiden_LocFieldNotes" "Sông băng Blueheart ngày đẹp nhất vốn đã lạnh giá, nhưng Rylai còn làm cho đỉnh núi lộng gió của nó trở nên buốt giá hơn nhiều.
\"Bà chị tui cử cô em đến à?\" cô hỏi. Mắt cô tuy lấp lánh nhưng giọng nói lại sắc như thép. Tôi không biết cô ta thích mình hay sắp giết mình. Hoặc cả hai.
\"Dĩ nhiên là không\", cô tự trả lời và cười khúc khích. \"Nếu bà chị tui cử cô đến, cô em có khi đã tìm cách giết tui rồi\".
\"Và rồi tui sẽ phải xử cô em mất\".
Giờ giọng cô du dương, nhưng đôi mắt xanh trong lại ẩn chứa điều gì đó khác. Tôi không chắc là gì, nhưng cái lạnh chạy dọc sống lưng tôi không phải do thời tiết băng giá.
Bùa mê như được giải. Ám hiệu cũng tan biến. \"Thôi được rồi, tui là giám canh cõi này và cô em nên nói rõ mục đích\", Rylai nói, vui vẻ trở lại.
Tôi cố giải thích nhiệm vụ – ghi lại giai thoại về các anh hùng vĩ đại nhất thế giới – nhưng Rylai đã mất hứng thú khi tôi mới nói được nửa câu đầu.
\"Chúc may mắn! Tui không tiễn nhé\", cô ra hiệu, không nhận ra – hay không để ý? – rằng chúng tôi đang ở ngoài trời. \"Nếu gặp bà chị tui á, bảo bả thỉnh thoảng ghé thăm nhé!\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_5_CrystalMaiden_LocHeroName" "Crystal Maiden"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_5_CrystalMaiden_LocPersonaFieldNotes" "Tôi đến để nói chuyện với pháp sư băng, với hy vọng rằng giấc ngủ đông ngàn năm đồn đại của ông tại sông băng Blueheart có bao gồm vài giờ tỉnh giấc. Nếu không, thì tôi đoán mình đến để ngắm pháp sư băng.
Thứ tìm thấy tôi lại là sói Icewrack: bộ lông màu như cánh đồng sương giá dưới ánh trăng, đôi mắt lam ngọc sắc như mũi khoan đang xoáy vào một phiến băng.
\"Ngươi đến tìm sức mạnh sao?\" nó hỏi. Tôi suýt ngã ngửa vào lại xoáy tuyết.
\"Theo một nghĩa nào đó\", tôi nói, cố gắng giữ bình tĩnh. \"Nếu kiến thức được xem là sức mạnh\".
Đôi mắt sói nheo lại, rồi hướng ánh nhìn về sông băng. \"Kiến thức trong như pha lê. Nhưng kiến thức cũng nặng ngàn cân. Nó bảo tồn... nhưng cũng giam cầm\".
Rồi con sói rũ sương khỏi bộ lông và lững thững đi vào màn tuyết. Tôi rùng mình—không phải vì lạnh—và nhận ra có lẽ mình đã tìm nhầm pháp sư băng ngay từ đầu\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_60_NightStalker_LocFieldNotes" "Hội Balanar là dân du mục, gồm vài chục thành viên du hành đến bất kỳ nơi nào có thời gian ban ngày ngắn nhất. Khi tôi bắt gặp họ lúc hoàng hôn, đoàn du mục đã dựng lều trên vách núi lạnh giá ở cực bắc của Cao nguyên Iceblight.
Dưới cái lạnh buốt xương, nếu có lửa thì tốt biết bao. Nhưng tất cả nguồn sáng bị cấm đoán trong giáo phái của Night Stalker.
Tôi gặp được Paz, một trưởng lão của nhóm, người đã móc mắt để chứng minh lòng thành trước bóng tối.
\"Cô đã đón nhận bóng tối chưa?\", bà ấy rạng rỡ hỏi. Tôi nói dối là đã làm thế rồi.
\"Tốt\", bà ấy nở nụ cười mỉm đầy u ám. \"Khi Ngài ấy đến, cô sẽ được ban thưởng\".
Phần thưởng theo lời bà là cái chết đầy sung sướng và cơ hội ở cạnh Balanar mãi mãi. Nhưng tương truyền rằng, hắn ta chỉ rình rập một mình — khiến người ngoài phải tự hỏi vì nguyên do cụ thể nào mà các thành viên giáo phái cứ khăng khăng một mực Balanar thiết tha có bạn đồng hành.
Khi tia nắng cuối cùng lùi về sau vách đá cheo leo, cái lạnh ập đến và ánh sáng ngày một xa dần. Nụ cười khắc khổ trên gương mặt thiếu đi đôi mắt của Paz khiến tôi nổi da gà còn hơn cái lạnh đáng nguyền rủa.
\"Ngài ấy sẽ đến\", bà ta thì thầm mong đợi."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_60_NightStalker_LocHeroName" "Night Stalker"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_61_Broodmother_LocFieldNotes" "Tấm biển bám bụi đường cho \"Rạp xiếc lưu động kỳ quái của Kuz Borst\" đung đưa theo từng cơn gió đã no ánh hoàng hôn. \"Anh mún bít gì vìa con nhện đen?\" Kuz hỏi, mắt lo lắng liếc về phía bóng tối dày đặc của Redmaw.
Được biết như là nhà thám hiểm duy nhất thoát ra cùng một lô kho báu từ tính của Ptholopthales, gã biến nó thành bộ sưu tập vật hiếm ngoại hạng ở đầu này Icewrack. Rồi tên buôn ấy lại thử vận lần nữa, trở về Pyrotheos để \"tuyển mộ\" con cái của Broodmother vào chương trình biểu diễn. Kể từ đó, hắn luôn trên đường chạy trốn.
\"Ông đã... bắt cóc bao nhiêu con (nhện)?\".
\"Gần như bằng không, tui thềê. Chỉ... tầm hai trăm?\".
Gã đã lẻn vào một ống dung nham khi Broodmother đang chơi đùa với con mồi của ả (một con bằng mã xấu số). \"Mắt ả luôn dò tìm bữa ăn tiếp theo, nhưng khi bét đầu bọc kén tơ con mồi, kiểu như ám ảnh cưỡng chế, không thể dừng lại cho đến khi xong\". Chính lúc đó gã ra tay.
Kuz quất roi đánh xe đi. Tôi chúc gã được vận.
Âm thanh của những chiếc chân khổng lồ, bò lạo xạo qua con đèo, để rồi bị xé toạc bởi một tiếng gào thét đầy giận dữ.
Lẽ ra tôi nên nói rõ là vận may. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_61_Broodmother_LocHeroName" "Broodmother"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_62_BountyHunter_LocFieldNotes" "Bất chấp sự quan tâm đặc biệt và yêu cầu từ Goodkind, tôi từ chối tìm hiểu thêm về Gondar, thợ săn tiền thưởng. Hết lần này đến lần khác tôi bảo với bả là hắn không có thật. Tại sao tôi biết á; vì tôi đã bỏ ra rất nhiều công sức để tìm nhân vật này.
Hỏi một tá đạo tặc thì bạn sẽ có một tá mô tả khác nhau về Gondar: cao, thấp, lùn, mập, xanh, đỏ, tím, vàng… mỗi tên đạo tặc đều cam đoan với bạn rằng chúng hoàn toàn chắc chắn đã thấy hắn bằng chính mắt mình. Một tên trộm thề trên mộ bố đỡ đầu của hắn rằng Gondar là một cái bóng sống. Tôi đã từng gặp một cái bóng sống, và dễ tìm bằng chứng chúng tồn tại còn hơn là tên thợ săn tiền thưởng này.
Kể cả phẩm đức của Gondar cũng còn tùy vào ai kể chuyện. Hắn trông có vẻ như chỉ giết những tên tội phạm tồi thậm tệ hoặc mấy con thú vận chuyển ngọt ngào nhất, và bằng cách nào đó chỉ những tên tội phạm ngọt ngào nhất. Xàm hết cỡ. Tại thời điểm này tôi lấy danh dự của mình ra để đảm bảo rằng Gondar chỉ tồn tại trong tâm trí của những tên ngoài vòng pháp luật đang cố nhắc nhở đám con cái với mộng làm đạo chích chớ vượt quá giới hạn. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_62_BountyHunter_LocHeroName" "Bounty Hunter"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_63_Weaver_LocFieldNotes" "Thaddeus Greymantle là trưởng khoa Thực thể học tại học viện Ultimyr. Nghe nói trong hơn 42 năm giảng dạy, chỉ có năm học viên từng tốt nghiệp khóa học Vũ trụ học siêu nhiên cao cấp của ông. Không phải do ông chấm bài quá khó. Thực tế là do trường Ultimyr không thích chia sẻ bí mật về cách thêu dệt kết cấu của thực tại, trừ khi bạn có thể chứng minh bản thân sẽ không niệm sai một từ nào của mấy câu thần chú.
Hóa ra Thaddeus đã làm luận án tiến sĩ về loài Weaver, mắt của ông ta sáng lên khi nghe thấy điều tôi hỏi. Loài Weaver, theo như ông giảng giải, là người giám hộ của thực tại. Họ không phải kiến trúc sư, cũng chẳng phải là thánh thần — đối với Weaver, vũ trụ mà một tấm vải trải trên một khung cửi khổng lồ. Họ vá vết rách nơi thời gian tan biến; khâu lại các đường chỉ bị lỏng; gia cố các khu vực tàn lụi trước khi một thế lực đen tối, không từ nào có thể miêu tả, và không đến từ cõi giới của chúng ta có thể lẻn vào.
Nghe tưởng chừng như một công việc bạc bẽo và nhàm chán, và dù cho Thaddeus vội vàng tô vẽ Skitskurr là kẻ phản diện, thật khó để phủ nhận ai trong số chúng ta cũng dễ dàng sa ngã trước cám dỗ tương tự. Skitskurr là một trong các Weaver giỏi nhất — nhưng hắn không cảm thấy yên vị với việc phải mãi mãi vá đi vá lại cùng mấy vết rách cũ. Hắn phát chán với công việc duy trì thực tại, và khao khát tạo nên thực tại của riêng mình.
Hắn bắt đầu với vài thí nghiệm nhỏ, nhưng chẳng mấy chốc thì bị hộ vệ phát hiện. Skitskurr đã vá lại quá nhiều họa tiết của vũ trụ, và các đường chỉ đều dẫn về hắn. Các hộ vệ cắt phanh thế giới của hắn, trục xuất hắn khỏi thượng giới và đuổi vào thế giới lầm lạc mà hắn có thể đã tạo ra: thế giới của chúng ta.
Thaddeus không giảng dạy buổi nào về Skitskurr. Càng ít người biết về câu chuyện này, bí mật về việc thêu dệt càng được an toàn. \"Thực tại của chúng ta có thể không hoàn hảo\", ông bảo, \"nhưng ta lại thích như thế hơn\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_63_Weaver_LocHeroName" "Weaver"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_64_Jakiro_LocFieldNotes" "Sau ba mươi ngã rẽ trong mê cung phố thương gia khét tiếng của Revtel, một tấm biển cũ kỹ hiện ra với dòng chữ \"Brambletine & các con trai\", dù \"Brambletine\" đã bị gạch bỏ, và chữ \"các\" cũng chịu chung số phận.
Tấm biển treo trên một túp lều tranh nhỏ, nhạt nhòa. Khi nghề của bạn là buôn thịt rồng, muốn ăn nên làm ra thì tốt nhất là im hơi lặng tiếng—ẩn mình trước rồng.
\"Nhà văn hở?\" một người đàn ông lên tiếng, mà tôi đồ rằng là người con trai cuối cùng, khi anh ta đang chặt một cái đùi nhỏ đầy vảy với tâm trạng chán chường.
\"Phải, thịt rồng lửa thì ngon và cay\", anh ta khoe. \"Rồng băng, thì cay kiểu khác. Nhưng con nào VỪA lửa VỪA băng á? BỘN TIỀN\".
Thế là nhà Brambletine lên đường tìm Jakiro, thấy gã rồng loạng choạng từ xa, trông như hấp hối. Họ theo dấu nó qua một con đèo, chỉ để phát hiện ra mình trúng mánh lừa. Jakiro giả vờ bị thương để dụ họ đến gần, rồi một cái đầu thiêu mất ông bố và nửa số anh em, trong khi cái đầu kia đóng băng phần còn lại như kiến trong hổ phách.
\"Gia nghiệp giờ không còn như xưa nữa\", người con trai thở dài. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_64_Jakiro_LocHeroName" "Jakiro"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_65_Batrider_LocFieldNotes" "Dù nguồn đáng tin cậy nói với tôi rằng Batrider \"là thằng ngu\" và \"hèn\", gã ít nhất cũng rất ranh mãnh, vì việc tìm ra gã là bất khả thi.
Tôi đang nấp sau một tảng đá phủ đầy dây leo gần rìa xa của Yama Raskav. \"Đây là chỗ tốt nhất để rình Batrider\", người dẫn đường của tôi, một nông dân trồng lúa mạch đầm lầy đầy sốt sắng, khăng khăng thế khi ảnh lườm nhìn qua tảng đá.
Thời trẻ, Batrider dành cả ngày đốt những lùm cây balliboo để lấy đất cho trồng mía sablecane cho gia đình. Cha hắn, một kẻ nghiện rượu chính hiệu, rất khắt khe với cậu con trai mà ông chỉ gọi là \"nhóc\".
Một ngày nọ, việc đốt lửa điên cuồng của Batrider đã chọc giận một tổ dơi morde. Một con đã tóm lấy cậu ta và bay lên trời, định đập nát cậu bé trên đá để nuôi con non.
\"Hầu hết mọi người đều hoảng loạn khi bị dơi morde tóm\", người dẫn đường của tôi thì thầm, quét mắt nhìn đường chân trời. \"Nhưng Batrider thì không\".
Thay vào đó, cậu bé đã xoay xở thoát khỏi móng vuốt của con dơi và trèo lên lưng nó. Dùng tai của nó, cậu \"lái\" đến túp lều của cha và thả một túi lửa xuống ngôi nhà. Con dơi morde đó đã ăn bữa ăn nấu chín đầu tiên và duy nhất trước khi Batrider chặt đầu nó.
\"Sau đó, Batrider quay lại và—\"
Tiếng vù vù của đôi cánh khổng lồ và một tiếng cười man dại trên cao làm người dẫn đường của tôi im bặt.
\"Tôi nghĩ gã chỉ quay lại để chắc chắn rằng cha gã đã chết\", người dẫn đường thì thầm, kinh ngạc, khi chúng tôi nhìn một bóng người lượn trên bầu trời.
Tái bút: Tôi đã được nguồn đáng tin cậy của mình thông báo và nhắc nhở rằng, ngoài việc là một thằng ngu và hèn, Batrider cũng sợ Axe. Tôi đã được thông báo rằng nên viết điều này xuống trong khi người cấp tin của tôi giám sát. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_65_Batrider_LocHeroName" "Batrider"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_66_Chen_LocFieldNotes" "Khi lần đầu nghe tin đồn về Chen, nguyên là một tên ngoài vòng pháp luật đã cải tà quy chính, đứng về phía chính nghĩa thiêng liêng, tôi sinh nghi. Từ lâu tôi đã học được câu ngạn ngữ: miệng nam mô, bụng một bồ dao găm. Thế nên hiệp sĩ giáp chói sáng thường giấu không ít vết nhơ.
Không người dân làng nào nhận tiền từ tôi đã trực tiếp gặp mặt Chen, nhưng đa phần đều là bạn bè hay người quen của ai đó muốn tìm ông ta với hy vọng cải tà quy chính, hướng theo lý tưởng chính nghĩa. Cũng chẳng mấy ngạc nhiên, không một ai trở về. Thế là tôi lên đường tìm kiếm.
Tôi nhận ra mình đang đi đúng hướng khi tìm thấy vũng máu đặt dấu chấm hết đầy bạo lực cho chuyến hành hương của vài môn đồ đầy hy vọng. Đi phỏng vấn Chen lúc này có vẻ như… thiếu khôn ngoan. Thế là tôi leo lên một cái cây gần nhất.
Từ điểm quan sát, tôi chứng kiến một người đàn ông khóc lóc van xin. Liệu đó là xin tha mạng hay cứu rỗi, tôi sẽ không bao giờ biết được.
Với một ánh chớp chói lòa, Chen cải đạo người này như đã làm với những kẻ khác, thành một cái xác luộc chín cho đàn thú của Chen ra đánh chén. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_66_Chen_LocHeroName" "Chen"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_67_Spectre_LocFieldNotes" "Các bộ lạc Azmeddir và Muddaral đã giao tranh với nhau trong nhiều năm. Trận chiến của họ trải dài trên những bãi cát khắc nghiệt của Ruelands. Dường như không có thỏa thuận đình chiến nào có thể được lập ra, cho đến đột nhiên một ngày nọ.
Hai vị tù trưởng gặp tôi trong một cái lều lớn, giống như một tòa thị chính, trong khu định cư nơi hai bên giờ đây gượng gạo chung sống trong hòa hợp.
\"Chiến tranh không có hồi kết\", tù trưởng Azmeddi nói. \"Chiến đấu không bao giờ kết thúc cho đến khi một bên bị diệt vong\". Nét mặt ông chùng xuống. \"Cho đến khi cô ta xuất hiện\".
Theo những gì tôi biết, Mercurial, hay còn gọi là Spectre, đã bị thu hút bởi cuộc xung đột không hồi kết của họ. Sinh vật bóng tối này chỉ đơn giản một ngày nọ xuất hiện giữa trận chiến đặc biệt đẫm máu.
\"Rồi người ta bắt đầu chết\", tù trưởng Muddar nói, mắt mở to. \"Không gươm, không tên, cứ thế mà chết. Cô ta làm họ chết\".
Bóng tối bủa vây các chiến binh, lưỡi gươm của họ quay lại chống lại chính họ, nhiều người phát điên. Bất lực, các bộ lạc giao tranh đã vội vàng đồng ý đình chiến.
\"Cô ta được gửi đến bởi vị thần thực thụ duy nhất Rah'kazal, bảo chúng ta không được đánh nhau\", tù trưởng Azmeddi nói.
\"Không!\", tù trưởng Muddar giận dữ hét lên. \"Được gửi đến bởi vị thần thực thụ duy nhất Ek'tobar!\".
Khi giọng họ ngày càng lớn và gay gắt, tôi lượn đi để họ tự giải quyết bất đồng mới nhất của mình."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_67_Spectre_LocHeroName" "Spectre"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_68_AncientApparition_LocFieldNotes" "Nhiều nhà sử học cho rằng Kaldr được đúc nên từ cõi hư vô lạnh lẽo, sinh ra không chỉ để làm sứ giả, mà còn là một lời cảnh báo. Các nhà hiền triết thì khẳng định hắn là hiện thân thuần khiết nhất của cái lạnh, sinh ra để đóng băng toàn bộ thế giới.
Còn với cư dân của Trell, một ngôi làng nhỏ nằm trong Thung lũng Coldbank của vùng Hinterlands, hắn chính là thần chết.
Tôi nghe kể hắn đã đặt chân đến Trell hai ngày trước. Khi tôi đến nơi vào sáng nay, ngôi làng vẫn chưa tan hết băng. Một vài dân làng và gia súc vẫn đang đứng yên như tượng đá, bị đông cứng giữa chừng khi cố tháo chạy. Một số khác thì đã ngã xuống, vỡ thành nhiều mảnh. Mặt đất trở nên nhớp nháp khi máu của họ dần chuyển từ băng sang dạng lỏng.
Phải nói rằng Kaldr ra tay gọn gàng không kém vẻ bí hiểm của hắn. Chẳng có một người sống sót. Không một gợi ý vì sao hắn tấn công ngôi làng này. Nghe kể dân làng rất hiền lành, nên có thể đây chỉ là cảnh tượng xảy ra với mỗi nơi hắn ghé qua.
Nếu là thế—nếu sự hủy diệt không mang tính chủ ý mà chỉ là kết quả của bản chất—thì ý định của hắn sẽ mãi là một bí ẩn."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_68_AncientApparition_LocHeroName" "Ancient Apparition"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_69_Doom_LocFieldNotes" "Tương truyền rằng Doom là sinh linh duy nhất có thể tự do di chuyển khắp bảy tầng địa ngục. Đồng nghĩa tôi có rơi vào bảy tầng địa ngục cũng chẳng có cơ hội tìm thấy hắn. Thay vào đó, tôi bắt đầu từ nơi khởi điểm: Tại cái hố.
Gọi là \"cái hố\" thì không sai, nhưng không đủ để miêu tả cảnh tượng nơi đây. Tại nơi hắn bị ném xuống từ thiên đường, vùng hoang mạc nứt ra như một vết thương mở, trông vẫn như mới và thâm đen, với cát bị nung chảy thành các vách kính sắc nhọn đủ để cắt lìa ngón tay, còn không khí thì nóng hừng hực và thoảng mùi khét. Tưởng chừng như thời gian đã dừng lại để ngăn miệng hố hồi phục. Đa số dân địa phương tránh bén mảng tới đây.
Đa số, nhưng không phải tất cả. Một ông lão chăn cừu khẳng định đã nhìn thấy cảnh hắn rơi xuống. \"Hắn trỗi dậy từ lửa, không nhận một tí sát thương gì. Ngoại trừ đôi cánh thì cháy chỉ còn cùi âm ỉ khói. Giờ nghĩ lại thì, tôi đán, vậy là có chút ít sát thương chứ. Ôi, và cặp mắt thì bùng cháy sự thù hận\". Ông ta nghĩ thế. \"RẤT NHIỀU thù hận\".
Nhưng nếu mấy giai thoại này là thật, thì hắn không trỗi dậy từ lửa. Hắn chính là lửa—tàn nhẫn và không ngừng nuốt chửng. Doom không chỉ lang thang khắp địa ngục. Hắn đem địa ngục đến theo từng bước chân. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_69_Doom_LocHeroName" "Doom"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_6_DrowRanger_LocFieldNotes" "Tôi gặp gia đình của Traxex trong một túp lều gỗ lợp rêu dưới tán thông, nơi mà không khí đặc quánh mùi đất ẩm đến mức có thể nhai được. Họ là những người chủ nhà hiếu khách—dù hơi thẳng thắn.
\"Con bé là người của chúng tôi ngay từ đầu\", mẹ nuôi của cô ấy nói và đưa tôi một tách trà nấm nóng hổi. \"Lặng như cái bóng, nhanh như ý nghĩ. Chúng tôi tưởng nó bị bắt cóc trở về\".
Chú của cô ấy gật đầu. \"Traxex có năng khiếu bẩm sinh. Sáu tuổi, đã có thể đi trên lá khô mà rình chuột\". Ông hớp một ngụm. \"Chỉ tiếc là, cái diện mạo\".
Người dì thở dài. \"Hai bên mặt giống hệt nhau, chẳng có mụn cóc hay sợi ria nào. Mặt mũi nhạt nhòa. Bảo sao lại biến mất dễ dàng thế\".
Họ kể tôi nghe về cách cô ấy trưởng thành, cao vượt cả họ hàng, đến mức đầu chạm xà nhà. Một ngày nọ, cô ra đi và không quay trở về. \"Không trách con bé được, đầu cứ đập vào mọi thứ\", chú cô nói. \"Cao lều khều phát tội\".
\"Nhưng vẫn là Traxex của chúng tôi\", mẹ cô nói chắc nịch. \"Chúng tôi nhớ nó\". Bà nghĩ. \"Nhưng chả nhung nhớ việc phải thay mấy cái xà gãy đâu\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_6_DrowRanger_LocHeroName" "Drow Ranger"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_70_Ursa_LocFieldNotes" "Tôi gặp người sống sót đó tại một quán rượu tràn ngập mùi khói, bên trái tay áo xắn lên, bên phải tay nắm chiếc cốc. Anh ta chỉ đồng ý nói chuyện nếu tôi hứa ghi lại chính xác từng từ.
\"Bọn này thấy dấu vết ở mọi nơi. Vết to đến rất to. Đám chiến hữu phì cười bảo rằng thế này thì còn gì dễ bằng. Ừ thì, dễ thật đấy\".
\"Hắn xông ra từ trong bóng tối, cứ như núi lở. Xé toạc Bjorn từ cổ đến hông. Thịt thà rơi xuống cứ như thể quầy bán thịt bị ai xô ngã. Torsten thì bị cắn cụt mất đầu. Âm thanh nghe chẳng khác gì tiếng quả dưa hấu chín đập vào đá cuội. Jannik bỏ chạy. Phần chân phóng được mười bước. Còn phần thân thì chỉ được năm bước thôi\".
\"Còn tôi, hắn lấy một cánh tay. Cắt cụt tại khớp vai, gọn gàng hết sức. Tôi hét lớn. Hắn chả để tâm. Mà chỉ tiến lại gần. Hơi thở nóng rát. Hắn nói: \"Đi đi. Lan truyền sự việc. Vùng đất này không phải là khu săn bắn\".
Anh ta nâng chiếc cốc lần nữa, khuôn mặt gần như rạng rỡ. \"Nên tôi mới ngồi đây. Kể lại sự việc\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_70_Ursa_LocHeroName" "Ursa"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_71_SpiritBreaker_LocFieldNotes" "Tôi đi ngang một đoàn thương nhân lữ hành ở gần phía đông Ốc đảo Kalabor. Lần theo dấu vết móng guốc khắc sâu vào đất, không hoàn toàn mong đợi gặp được Barathrum, còn được gọi là Spirit Breaker. Dấu chân người nằm rải rác khắp mọi phương hướng.
Đoàn lữ hành mang theo nhiều ngọc ngà châu báu—đá quý, trang sức, thảm gấm—hiện nằm vương vãi giữa đống đổ nát. Các thương nhân đã bỏ chúng lại để cố giữ lấy cái mạng.
Barathrum đang cạo cạo lớp bùn đất khỏi móng guốc khi tôi tiến đến theo cách hết sức cẩn trọng.
\"Đó là mệnh lệnh của chủ nhân\", hắn trả lời khi tôi hỏi lý do tiêu diệt đoàn lữ hành. \"Nếu chủ nhân yêu cầu, ta sẽ hoàn thành\".
Tôi hỏi vị chủ nhân là ai. Hắn ngẩng mặt lên trời. Khoảnh khắc im lặng kéo dài khiến tôi không rõ hắn có biết câu trả lời hay không, nhưng đảm bảo dù hắn ta có biết thì cũng không nói cho tôi nghe.
\"Ta chỉ là sứ giả\", sau cùng hắn cũng lên tiếng đầy tự hào. \"Ta không có hứng thú tàn phá, ngoại trừ khi phục vụ Ngài ấy\".
Rồi mắt hắn tối sầm lại. \"Chủ nhân nói ngươi có thể sống\".
Quả là một tin tốt lành. Tôi mỉm cười.
\"Nếu rời đi ngay bây giờ\".
Tôi quyết định không nán lại chào tạm biệt gì cả và vọt chạy. Tất nhiên là chẳng có cơ hội chạy thoát nếu hắn muốn đuổi theo. Tôi đơn giản là bày tỏ sự kính trọng để hắn biết không cần phải làm vậy."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_71_SpiritBreaker_LocHeroName" "Spirit Breaker"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_72_Gyrocopter_LocFieldNotes" "Người Keen không thích gì hơn việc cho nổ tung mọi thứ. Chế tạo thuốc nổ là một truyền thống gia đình — một quả lựu đạn được trao truyền yêu thương từ thế hệ này sang thế hệ khác. Việc phát minh ra một định luật phát nổ mới là niềm tự hào của người Keen.
Bằng cách nào đó, Aurel đã đặt mục tiêu của mình còn cao hơn thế: Ổng muốn học bay. Để nếm vị gió trong răng, nghe tiếng gầm của cánh quạt trong tai, và cảm nhận những quả bom rời khỏi tay khi chúng rơi xuống những nạn nhân xấu số bên dưới.
\"Mọi người đều nói ổng chuyện đó không khả thi\", Dervil Swiftcrack kể. \"Và người Keen chúng tôi cả tin lắm. Chúng tôi nghĩ mọi thứ đều có thể làm được. Nên câu nói đó có trọng lượng phết\".
Rồi một ngày, Aurel biến mất. Xưởng chế tác im lìm, một bộ cánh quạt dựa vào tường bên cạnh chồng bom chưa nổ. Trong những quán rượu quanh mồi lửa, người ta bắt đầu bàn tán ác ý: Gã ngốc đó chắc đã tự lưu đày vì xấu hổ.
Sáng hôm sau, khi lần đầu tiên bóng đen ấy lướt qua quảng trường, không ai đủ hiểu biết để mà tản ra. Và rồi một thứ gì đó rơi xuống từ trên trời. Tiếp theo là một thứ khác. Và rồi rất nhiều thứ khác."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_72_Gyrocopter_LocHeroName" "Gyrocopter"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_73_Alchemist_LocFieldNotes" "Phòng thí nghiệm của Razzil Darkbrew trông như cái xưởng dựng lên giữa bãi phế liệu lúc động đất. Những thùng đá khoáng chất chênh vênh bên cạnh các ống chưng cất bằng đồng đang rít lên. Chai lọ lấp lánh đủ màu, vài cái còn rung nhẹ. Không khí nồng nặc mùi tiểu hồi cháy, thằn lằn luộc và... phát kiến tồi.
Người bạn đồng hành ogre của ổng—nửa đồng phạm, nửa thú thồ—mặc chiếc tạp dề nhỏ, lấm lem, nét mặt pha trộn giữa tò mò và đói bụng. Gã Smallkeen (Người Keen nhỏ) nhảy chồm tới, tay cầm một bình xanh sủi bọt. \"Đến đúng lúc lắm! Bọn ta đang thử nghiệm cái này\".
Trước khi tôi kịp phản đối, lọ rót, ly cụng. Thứ dung dịch pha đó có vị gắt và kim loại, như điện giật nhúng trong nước xoài.
Ngay lập tức, giọng tôi cao như tiếng chuột chít chít. Giọng con ogre thì như giọng gió. Razzil lầm bầm không thành tiếng đầy phấn khích; một con chó gần đó tru lên. Chúng tôi nhìn nhau—rồi cùng ngã mình cười thé.
\"Thứ này\", Razzil nói không nên lời, \"đáng nhẽ phải giúp chúng ta bay\".
Khi tôi cười theo, mắt dạt trôi nhìn về một trong các kệ độc dược của Razzil—vài cái màu cầu vồng, một lọ phát sáng đầy mời gọi. Và rồi, phía sau chúng, gần như không thể thấy được... là những chai lọ khác. Chai có nhãn với hình bộ xương. Chai đang sủi bọt kín đáo. Một chai trông như chứa thứ hư vô đen như mực với một ngôi sao nhợt nhạt đơn lẻ lơ lửng bên trong. Một chai dường như đang nhìn lại tôi.
Dạ dày tôi thắt lại. Bề ngoài, các thí nghiệm của Razzil trông vô hại, thậm chí vui nhộn. Nhưng tôi không khỏi phân vân về những gì mình có thể tìm thấy nếu nhìn qua mấy kệ thuốc ẩn náu trong căn phòng có chữ CẤM VÀO. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_73_Alchemist_LocHeroName" "Alchemist"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_74_Invoker_LocFieldNotes" "Khi Invoker lên tiếng, những quả cầu ma thuật quanh ông sáng lên, mờ đi rồi đổi màu, như thể để nhấn mạnh xúc cảm trong từng câu chuyện. Đến giờ thứ mười của buổi phỏng vấn, tôi bắt đầu nhận ra, từ từ kinh sợ, rằng người đàn ông này có thể sẽ không bao giờ ngừng nói.
Ông rất tự hào về những chiến tích của mình—và quả thật, chúng rất ấn tượng, không thể phủ nhận điều đó. Hóa ra, chuyện đời của một pháp sư gần như bất tử, thì cần kha khá thời gian để kể. Và Invoker có một trí nhớ huyền thoại; ông có thể nhớ gần như tất tần tật tiểu tiết của gần như từng trải nghiệm một trong đời mà tôi đang dần hiểu ra là rất phiêu lưu, rất thú vị, và rất, rất dài.
Tất nhiên, \"phiêu lưu\" và \"thú vị\" là cách ông ta mô tả. Còn khi nghe liên tục không ngừng nghỉ, từ ngữ phù hợp hơn mà tôi nghĩ đến là \"gian nan\". Khi tay tôi bắt đầu đau mỏi, và như nhận ra điều đó, Invoker hỏi tôi có muốn ông niệm phép giúp bút lông ngỗng tự viết không.
Để trông cho chuyên nghiệp, tôi miễn cưỡng từ chối. Khi mặt trời mọc vào ngày thứ hai của buổi phỏng vấn, tôi thực sự ân hận về quyết định đó. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_74_Invoker_LocHeroName" "Invoker"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_74_Invoker_LocPersonaFieldNotes" "\"Ta không cố ý đi quá đà như thế\", Carl khóc trên cái xác còn cháy âm ỉ của một tên cướp. Tôi thấy rõ rành rành, mặc cho mọi lời khoác lác, cu cậu chưa bao giờ thực sự giết ai. Vừa lau nước mắt, cậu vừa nói với tôi rằng thật không công bằng khi ai đó \"cứ nhảy bổ ra trước mặt chúng ta như thế.\"
Kể từ khi \"đến\" thời đại của chúng ta vài tuần trước, Carl dành phần lớn thời gian ở lại nghiên cứu tại học viện Ultimyr. Gồm cả việc tự nghiên cứu phép thuật huyền bí, và nghiên cứu của các pháp sư khác về vị pháp sư trẻ có năng khiếu siêu phàm này.
Dùng ma thuật để dịch chuyển đến những vùng đất xa xôi vốn đã khó khăn ngay cả với pháp sư mạnh mẽ nhất, huống chi là du hành hàng thiên niên kỷ tới tương lai. Nhưng đây lại là một đứa trẻ, một cậu bé ồn ào, hỗn xược đã tự mình làm được điều đó.
Các trưởng lão tại học viện đã không thể tái tạo lại thần chú của Carl, trong khi Invoker của thời đại chúng ta quả quyết tin rằng cậu bé đấy chỉ có thể là một kẻ mạo danh kỳ lạ. Bực mình, Carl cuối cùng đã đòi ra ngoài một chuyến, thề rằng \"lần này, ta sẽ chứng minh cho các ngươi thấy\".
Những lần khác đã xảy ra chuyện gì, Carl từ chối chia sẻ. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_75_Silencer_LocFieldNotes" "Giống như hầu hết mái ấm khác ở thành phố lều Hazhadal, ngăn cát lọt vào nhà là một cuộc chiến chỉ biết thua. Tôi phủi hết mức cát có trên chiếc đệm vuông của mình, rồi đành bỏ cuộc.
Chủ nhà của tôi là Abagard, giảng viên còn sống cuối cùng của trường pháp sư chiến đấu một thời lừng lẫy—hiệp hội Aeol Drias. Tôi đến để hỏi ông về Nortrom, pháp sư chiến đấu vĩ đại nhất mà Aeol Drias từng cho ra lò.
\"Aeol Drias đúng là đã tạo ra pháp sư chiến đấu vĩ đại nhất\", Abagard mỉm cười nhạt. \"Nhưng không phải bằng phương pháp giảng dạy\". Ông ho, có phần xấu hổ. \"Chúng tôi... lai tạo cậu ấy để trở thành chiến binh tối thượng. Hai trăm năm, từng dòng dõi, từng cặp đôi. Cậu ấy không được sinh ra. Mà được chúng tôi tạo ra\".
Nortrom là một học trò biết vâng lời. Nhưng thực tế thì không vâng lời như thế. Đến năm thứ bảy ở Aeol Drias, Nortrom vẫn trượt những bài kiểm tra ma thuật cơ bản nhất. Người học trò mà họ đã lai tạo trong hàng thế kỷ để trở thành đỉnh cao của hiệp hội... không thể niệm nổi một câu thần chú để cứu lấy mạng mình.
\"Tôi chắc chắn mình đã chọn đúng huyết thống. Nhưng bằng chứng rành rành. Chúng tôi đã thất bại\". Ông thở dài. \"Chúng tôi đã nghĩ thế, cho đến Crucible Day (Ngày thử thách)\".
Thì ra cậu ta là thiên tài nở muộn. Khi học viên giáp mặt nhau để thể hiện năng lực, không ai kỳ vọng gì từ Nortrom. Nhưng lúc các pháp sư trẻ bắt đầu niệm chú, Nortrom tập trung. Đột nhiên, trên đấu trường thử sức, cậu ấy không chỉ là pháp sư xuất sắc nhất. Cậu ấy là pháp sư duy nhất. Không ai khác có thể niệm được phép. Cho dù để cứu lấy mạng mình.
\"Nhìn theo hướng tích cực\", Abagard thở dài, \"Cậu ta đã tốt nghiệp\".
Tôi gật đầu và nhấp một ngụm sữa cát. Toàn cát là cát. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_75_Silencer_LocHeroName" "Silencer"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_76_OutworldDestroyer_LocFieldNotes" "Tôi dò hỏi nhiều tuần, mong sẽ tìm được ai đó sống sót sau khi gặp phải Outworld Destroyer. Cuối cùng thì một thương nhân lữ hành cũng cho tôi biết có người anh trai vừa trải qua đúng chuyện đó.
\"Anh Traymont có tính hiếu kỳ\", anh ta kể. \"Lúc nào cũng đi tìm mấy cuộc phiêu lưu mới. Trên hành trình, anh ta vô tình đặt chân đến thị trấn mà Destroyer đang... phá hủy\".
Vị thương nhân cho tôi biết nơi tìm người anh trai nếu muốn thực hiện phỏng vấn.
\"Chúc may mắn\", anh ta bùi ngùi nói trước khi rời đi.
Tôi gặp Traymont đang sống trong một khu tị nạn đơn sơ và sạch sẽ. Khi tôi đến chào hỏi, anh ta xoay chiếc đầu được cạo sạch sẽ nhìn về phía tôi. Cũng có thể là phía sau tôi.
\"Sẽ tóm được cô đó\", giọng của anh ta còn bé hơn cả tiếng thì thầm. \"Sẽ tóm lấy hết chúng ta\".
Một số học sĩ đưa ra giả thuyết Outworld Destroyer đến từ bên ngoài mặt trời, từ phần rìa của chính địa ngục. Cho rằng hắn ta tuần tra khu vực xa xăm đó, chờ đợi từng ngày. Để làm gì ư? Vài người tin rằng hắn là sứ giả của một thế lực tà ác xâm chiếm khắp nơi và sẽ nuốt chửng cả thế giới. Một số người thì né tránh việc nghĩ quá nhiều đến viễn cảnh đó, hoặc thậm chí còn chẳng dám nghĩ đến. Nhưng người đàn ông gầy trơ xương và mắt mở to đang ngồi trước mặt tôi thì lại có một giả thuyết của riêng mình.
\"Chẳng chạy được đâu\", anh ta cất giọng khàn khàn. \"Đã quá trễ. Sắp đến đây rồi\".
Tới đây thì chẳng thu thập được thông tin gì nữa. Khi tôi rời đi, Traymont bắt đầu cười phá lên. Tiếng cười trở nên điên loạn như tiếng bầy quạ. \"Sắp đến đây rồi!\", anh ta vừa cười vừa la hét không ngừng."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_76_OutworldDestroyer_LocHeroName" "Outworld Destroyer"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_77_Lycan_LocFieldNotes" "Trong một khoảng trống sâu trong rừng mạn tây, ánh sáng từ lửa trại leo lét của tôi phản chiếu thứ gì đó ẩn sau hàng cây: Một cặp mắt rực sáng. Rồi cặp thứ hai, và cặp thứ ba, cho đến khi tạo thành một chòm sao.
Tôi đặt tay lên con dao găm mang theo mình, nhưng khi con sói khổng lồ đầu tiên lao ra khỏi rừng như bóng ma sống, tôi kinh hãi đánh rơi lưỡi dao. Nó tự tin bước đến, nhưng không gầm gừ hay đe dọa. Có vẻ... tò mò? Tôi rên rỉ và quay đầu khi nó đến đủ gần để ngửi. Mở mắt sau khi cảm giác cả thiên niên kỷ đã trôi qua, tôi thấy một người đàn ông có răng nanh đang đứng đó. Những con sói khác tản đi.
\"Khu rừng này là một nơi nguy hiểm cho kẻ như cô\", ổng gầm gừ.
Ổng tự giới thiệu là Banehallow của nhà Ambry. Tôi từng nghe về việc gia tộc ông nổi dậy chống lại một tên vua điên. Về việc ông là người duy nhất của dòng tộc sống sót, nhưng bị các pháp sư của nhà vua nguyền rủa thành người sói. Tôi đã nghe qua chuyện này, nhưng vẫn còn một thắc mắc.
\"Khi ngài biến đổi...\", tôi mạnh dạn hỏi, \"...có đau không?\".
\"Đau hơn những gì cô có thể tưởng tượng\", ổng u sầu nói. \"Lần nào cũng đau\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_77_Lycan_LocHeroName" "Lycan"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_78_Brewmaster_LocFieldNotes" "Dưới những mái vòm phủ đầy dây thường xuân của Ruined City (Thành phố đổ nát), tôi tìm thấy Mangix, hay còn gọi là Brewmaster. Ông đồng ý phỏng vấn với một điều kiện: chúng tôi phải cụng ly.
\"Người Oyo\", ông bắt đầu nói, đặt xuống mấy cái cốc, \"uống để trò chuyện với tinh linh\". Loại bia ale làm tôi nhớ đến ổng: màu nâu vàng, vị hạt, và mạnh đến đáng báo động. \"Tôi là bán thần, nên có thể nhìn sâu hơn vào cõi khác. Hữu ích lắm\".
Sau vài ngụm, tôi cũng bắt đầu nhìn thấy những cõi khác. Không hữu ích lắm.
Tới tăng hai, ông ấy (họ? giờ có hai người?) kể về lần đánh bại sư phụ cũ trong một trận đấu quyền/đọ tửu lượng. \"Không dễ ăn\", các Mangix nói. \"Quắc cần câu, ngã lên ngã xuống\". Tôi gật đầu. Có lẽ hơi quá chén.
Đâu đó ở tăng thứ tư, mangix bẩu đang tìm một ý niệm hoàn hảo để hợp nhứt thế giới vật lý và tâm linh. tôi bảo chắc nó nằm dưới gầm bàn.
Tới tăng năm, mangix vỗ vai toai. ổng bảo làm tốt lắm, rồi cái bàn bắt đầu xoay xoay... và trượt đi vào cõi khò khò"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_78_Brewmaster_LocHeroName" "Brewmaster"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_79_ShadowDemon_LocFieldNotes" "Tôi không có ý định dò hỏi thông tin về Shadow Demon từ giáo phái tôn sùng hắn ta, nhưng có nghe về một giáo đồ phản loạn đã bỏ trốn khỏi hàng ngũ. Tôi đã dành nhiều tuần để theo dấu cô ta.
Rời bỏ Order of the Umbral Mist (Hội Ảnh Sương) là điều chưa từng nghe đến, nên tôi khá hoài nghi. Người giáo đồ phản loạn cũng hoài nghi, nhưng là với tôi, nghi ngờ nỗ lực tìm kiếm cũng như ý định của tôi. Cô ta đã không ngừng chạy trốn kể từ ngày rời khỏi giáo phái. Tôi phải bỏ ra hàng tuần liên lạc qua mật mã, gửi thư ẩn danh, và vô số lời trấn an để cuối cùng có thể hẹn gặp cô ta trong một ngôi nhà lụp xụp ở xa tít, tại một địa điểm mà tôi hứa sẽ không tiết lộ.
Khi tôi đến nơi, thanh dao găm lóe lên trên tay cô ta, còn đôi mắt cũng lóe sáng. Cô ta có cái nhìn của một con thú hoang bị săn bắt.
\"Tôi bỏ trốn khi cha mẹ tình nguyện đưa tôi làm vật tế\", cô ta khẽ rít lên, ngập ngừng từng từ một cách hoảng loạn. \"Tôi đã thấy cách mà thuốc độc đưa cho vật tế hủy hoại họ... tra tấn... giết chết họ\".
Giáo phái hy sinh vật tế để giúp mở đường đến sự kết thúc, cô ta kể, không chỉ thế giới này mà tất cả thế giới khác. Đó là kỳ vọng vĩ đại nhất từ vị thần của họ.
Một tiếng xào xạc vang lên bên ngoài khiến cô ta ngồi xuống co ro trong góc, lưỡi dao kề lên cổ. Một dòng máu đặc sệt chảy xuống khuỷu tay trước khi tôi có thể ngăn cô ta lại."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_79_ShadowDemon_LocHeroName" "Shadow Demon"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_7_Earthshaker_LocFieldNotes" "Tôi tìm thấy anh ta ở một thung lũng in hằn dấu vết địa chấn, bầu không khí tràn ngập bụi đất từ đá vụn và cơn chấn động vừa xảy ra. Đỉnh Nishai sừng sững trên cao, vẫn đang hắt hơi ra từng đợt tuyết lở. Anh ta tự xưng là Raigor Stonehoof; còn mọi người thì gọi là Earthshaker.
Tính cách không năng nổ lắm. Công bằng mà nói, anh ta làm từ đá mà. Nên tôi trò chuyện với bạn bè của anh.
\"Bọn tôi làm theo lệnh\", một golem lên tiếng. \"Anh ta tự nhào nặn nên bản thân. Không giống chúng tôi\".
Một con gargoyle gật gù. \"Bọn ta canh gác. Raigor tự do di chuyển\".
Vào năm nọ, đỉnh núi như hóa rồ: tuyết lở ầm trời, mặt đất nứt toác, bản đồ hiện thời chỉ đáng bỏ vào sọt rác. Khi bụi đất lắng xuống, Earthshaker vươn mình, lắc người rũ bỏ hòn núi trên lưng và phủi khỏi vai từng tảng đá lớn. Thiên hạ đồn rằng anh ta đã kiên nhẫn nhào nặn bản thân trong trung tâm tầng đá gốc.
Sau khoảng thời gian im lặng tính bằng niên đại địa chất, anh ta quyết định thừa nhận sự tồn tại của tôi. \"Ta vừa là xương vừa là đá\". Anh ta nói. \"Ta sống, ta chảy máu, và sẽ chết vào một ngày nào đó. Trở về với cát bụi đơn giản là đường về nhà\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_7_Earthshaker_LocHeroName" "Earthshaker"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_80_LoneDruid_LocFieldNotes" "Khoảnh khắc trước tôi còn đang ghi chép trên một gờ đá phủ rêu, khoảnh khắc sau đã nằm thẳng cẳng sau một cây thông vặn vẹo, tim đập thình thịch. Người ta bảo khi gặp gấu hoang: nếu gấu nâu thì nằm, nếu gấu đen thì đánh. Nhưng gấu làm từ tinh linh? Chẳng ca dao tục ngữ nào cho chuyện đó, nên để tôi là người đầu tiên: Gặp gấu tinh linh, sợ phát kinh.
Ông lão Sylla thong thả bước đến. Trông có vẻ không quen tiếp xúc với sinh vật không thuộc họ gấu, nhưng vẫn đón tiếp tôi. Gấu của ông lững thững đến con suối gần đó rồi trở về với một chú cá, mà Sylla ăn sống trong lúc chúng tôi trò chuyện. Tôi ghi chép lại buổi nói chuyện, cố gắng lờ đi việc con gấu đang ghi chú về tôi.
Ông kể về tộc Gấu của mình đã biến mất từ lâu, và về nhiệm vụ được giao: canh giữ một hạt giống thiêng và chỉ gieo khi thế giới lụi tàn. Sau hồi lâu thuyết phục, cuối cùng, tôi được ông cho xem hạt giống. Nó trông như một hạt giống.
Ông đã chờ rất lâu rồi. Hy vọng ông sẽ phải chờ thêm vài thiên niên kỷ nữa. Và khi ăn xong, ông chào tạm biệt tôi rồi lặn tăm vào rừng, tôi tự hỏi trong rừng ông còn làm gì khác. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_80_LoneDruid_LocHeroName" "Lone Druid"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_81_ChaosKnight_LocFieldNotes" "Tôi bỏ chạy.
Khi nhìn thấy cả một toán kỵ binh cưỡi trên những con ngựa ô khổng lồ, rượt đuổi khắp Cánh đồng tận sát, tôi bỏ chạy. Tôi biết mình không thể chạy nhanh hơn, mà dù có nhanh hơn thì cũng chẳng ăn nhằm gì. Đoàn binh mã chỉ việc biến mất và tái xuất trước mặt tôi. Con ngựa đi đầu tan biến khi tôi chạy sượt qua, rồi đâm sầm vào con ngựa khổng lồ liền sau đó.
Dù hụt hơi và có tí choáng váng, tôi cố gượng dậy. Tôi đã làm rơi đuốc khi chạy, nhưng đôi mắt rực lửa của gã kỵ sĩ và con chiến mã tỏa ra ánh sáng le lói cho chút tầm nhìn.
\"Ngươi không phải sinh vật thuộc về Ánh sáng\", tên kỵ sĩ gằn giọng. Tôi không chắc mình có nên cảm thấy bị xúc phạm không, nhưng nếu có thì tôi cũng không biểu hiện ra ngoài.
\"Đường lối phàm trần nhà ngươi chả bõ công ta. Ngươi không quan trọng.\"
Ái chà, nghe khá là tổn thương đấy.
\"Ánh sáng sẽ gục ngã trước lưỡi đao của ta. Còn những tên tùy tùng sẽ trở về với cát bụi.\"
Nói xong, các kỵ binh khác biến mất. Chiến mã của Chaos Knight xoay người rồi phóng đi, bỏ lại tôi một mình giữa bóng tôi. Nếu điều này đồng nghĩa gã ta không trở lại nữa, thì việc bầu bạn với bóng tối cũng không tệ. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_81_ChaosKnight_LocHeroName" "Chaos Knight"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_82_Meepo_LocFieldNotes" "Khi chúng tôi bước vào căn chòi dựng từ đủ loại vật tư phế liệu, Meepo cười khúc khích. \"Chào mừng! Chào mừng! Mời ngồi!\" gã nói, chỉ về phía chiếc ngai mục nát trông như từ một nền văn minh đã chết từ lâu.
\"Không, cảm ơn. Tôi thích đứng hơn\", tôi nhăn mặt, dẫu Meepo có thích thú.
Gã nhìn qua vai tôi. Khi dõi theo hướng nhìn đó, tôi thấy một Meepo khác đang ngồi trên ghế đẩu nứt nẻ, mỉm cười.
\"Thích thì chiều\", cả hai cùng nói. Meepo mới vươn vai như diễn kịch mà ngáp, tay vòng ra sau đầu. Nhận ra đây là một chiêu đánh lạc hướng, tôi quay lại thì thấy Meepo thứ ba đang lục lọi túi xách của mình, tìm thứ gì đó đáng để trộm. Khi đang rướn tay ra bắt, gã biến mất với một tiếng bụp, cùng với bữa ăn gói lá mà tôi để dành cho chuyến về nhà.
Khi tôi quay lại, đã có thêm hai Meepo nữa. Cả năm Meepo nhìn tôi từ mọi hướng và đồng thanh nói: \"Ông không phiền nếu tôi mượn cái này chứ?\".
Tôi bảo không phiền. Chuyện đã đến mức này, đó có vẻ là cách nhanh nhất để ngăn gã tạo thêm bản sao. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_82_Meepo_LocHeroName" "Meepo"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_83_Treant_LocFieldNotes" "Sau một tuần lang thang khắp các dãy núi phía sau Thung lũng Augury, tôi đã từ bỏ hy vọng tìm được ai đó có thể kể về Treant Protector. Hoặc chí ít là tìm được một bóng người nào. Chẳng có gì ngoài cây cỏ. Rậm rạp hơn bạn nghĩ khi nhắc đến vùng đồi núi, âm thanh rì rào không thôi.
Tôi vừa ngồi xuống một nhánh rễ lộ thiên lớn thì nghe được giọng nói vang lên phía trên.
\"Cô đang ngồi lên chân tôi đấy\".
Tôi vội đứng lên. Sau khi rối rít xin lỗi, tôi tự giới thiệu bản thân và nhắc đến Treant Protector.
\"Bọn ta gọi anh ấy là Rooftrellen\", người cây nói. \"Anh ta rời khỏi đây rồi. Đang chu du để tìm hiểu thế giới của cô, cục bông màu hồng, hệt như cách cô đến đây để tìm hiểu về thế giới của ta đây. Nhưng bí mật của bọn ta thì không đến lượt cô biết\".
Gã người cây trông có vẻ thoải mái hơn (trong chừng mực mà một cái cây có thể thả lỏng cơ thể) khi tôi nói rằng chỉ muốn tìm hiểu về Rooftrellen.
\"Anh ta nhanh nhất trong số bọn ta, và cũng thích phiêu lưu nhất\", giọng gã vang vang. \"Anh ấy sẽ dập tắt mọi mối nguy có thể đe dọa vương quốc cây xanh\".
\"Có lẽ ngày nào đó anh ta sẽ trở lại. Hoặc có thể không. Nhưng còn cô...\"
Tôi nghiêng người, chiếc bút lông giương cao.
\"Hãy rời đi ngay lập tức và đừng bao giờ trở lại\". Ối chà.
Màn đêm trở lạnh trên đường về nhà. Nhưng tôi hiểu rằng tốt hơn hết là đừng nhóm ngọn lửa trại nào."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_83_Treant_LocHeroName" "Treant Protector"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_84_OgreMagi_LocFieldNotes" "Sòng bạc ở Candoness lặng thinh chờ đợi lượt gieo của Aggron Stonebreak ở bàn xúc xắc. \"Lại là năm con năm\", nhà cái rầu rĩ thông báo trong khi đám đông hò reo.
Nghe kể rằng Nữ thần may mắn đã ban phước lành cho loài orge. Nếu không, chủng loài ngờ nghệch này sẽ chẳng sống nổi. Nhưng sòng bài tại đây gian lận có tiếng, đổi trắng thay đen để mang về lợi thế cho nhà cái. Bọn họ nghĩ rằng nếu làm một mặt của mấy con xúc xắc nặng hơn đủ nhiều thì có là vận may của loài orge cũng không làm nên trò trống gì. Đó chỉ là suy nghĩ trước đây. Mười lần gieo… đủ mười lần ra năm con năm.
Tuy nhiên với hai cái đầu thay vì chỉ một, Aggron có vận may gấp đôi mấy tên orge thường. Hai cái đầu đồng nghĩa có hai bộ não. Anh ta là người lanh lợi nhất tộc orge, giúp Aggron thông minh không kém gì một con người mà bạn không dám cho lại gần thức ăn nóng.
Tôi đi theo Aggron ra ngoài, nơi anh tay đang kiểm tra thú cưỡi tên là Flockheart.
Một cái đầu của Aggron cho biết mẹ của anh ta là một orge có tên \"Orge\". Cái đầu còn lại thì cho hay người cha được đặt cho cái tên \"Orge tên Orge\". Hai ông bà làm nghề thu lượm xác thối, đang trên bờ vực chết đói cho đến khi Aggron chào đời và họ bằng cách nào đó cũng đổi vận theo.
Giờ đây, Aggron chu du khắp thế giới, san sẻ tài vận với bất kỳ ai hắn gọi là bạn bè. Còn những kẻ khác ư?
Một cái đầu cho biết, \"À, bọn chúng không được nhận may mắn, tui cho chúng thứ gọi là…\", sau đó cái đầu kia chốt lại bằng một câu nói đáng suy ngẫm theo kiểu orge, \"… không may mắn\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_84_OgreMagi_LocHeroName" "Ogre Magi"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_85_Undying_LocFieldNotes" "Những cột khói đen dày đặc dẫn tôi đến một đồng cỏ cằn cỗi ở Bleeding Hill (Ngọn đồi Rỉ Máu), nơi thiếu niên rách rưới đang ném một cái xác bị ăn dở lên giàn thiêu khổng lồ, vốn đã chất đầy xác chết. Cảnh tượng tuy ghê gớm, nhưng mùi hôi thối mới thực sự kinh khủng.
Cậu ta nhìn tôi đầy cảnh giác, như cách bạn sẽ làm nếu bộ tộc du mục của mình vừa bị tàn sát bất thình lình. Cuối cùng, có lẽ muốn nghỉ tay sau khi ném xác quá lâu, cậu thiếu niên tiến lại gần tôi.
\"Thứ... đó xuất hiện bất thình lình, giữa đêm khuya\", giọng cậu ta nhỏ hơn cả tiếng thì thầm. \"Mọi người đều nghe thấy tiếng rền nào đó, rợn cả người. Còn cháu? Cháu chạy\".
Những cái xác đang cháy, cậu thiếu niên nói thêm, là những người đã ở lại để chiến đấu.
\"Hắn giơ tay chậm rãi rồi tảng đá này ngoi lên từ lòng đất, mang theo xác sống biết đi. Và chúng đói. Đói ăn đồng loại chúng ta\".
Tôi từng nghe những lời khẽ thì thầm về Undying tàn phá làng mạc và khu trại như thế này. Cái khó là tìm ra người còn sống để tường thuật lại.
\"Giờ cháu phải thiêu gia đình mình\", cậu cố kìm nén tiếng nấc nhưng không được. \"Cháu không muốn họ sống trở lại như mấy thứ đó\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_85_Undying_LocHeroName" "Undying"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_86_Rubick_LocFieldNotes" "\"Pháp sư trưởng của một thành phố là một trong những chức vị danh giá nhất mà một pháp sư có thể đạt tới\", Ilwyn Caladrian khoe khoang, chỉ tay vào một gian phòng khổng lồ chứa đầy văn thư bìa da, quả cầu nạm vàng, cốc đong pha lê và các vật phẩm thần bí xa hoa khác.
Ai cũng công nhận Caladrian xứng đáng vai trò pháp sư nội trú của Stonehall qua nhiều thập kỷ học tập và rèn luyện. Quan trọng hơn, ông đã sống sót qua sự kiện mà giới ma thuật gọi đơn giản là The Cataclysm (Đại biến). Chưa ai từng thách thức cả hội pháp sư. Chưa ai ngu ngốc đến thế. Nhưng khi Rubick dám làm điều đó, hắn đã gần như đặt dấu chấm hết cho thế giới ma thuật.
\"Rubick đã buông lời thách thức\", ông lắc đầu. \"Hắn thách thức tất cả chúng ta, và không có lực lượng nào vĩ đại hơn một đội quân pháp sư cùng hướng về một mục tiêu chung\".
Ít nhất là trên lý thuyết. Các pháp sư lên đường để đòi máu, nhưng cuối cùng chỉ đổ máu của chính mình. Với mỗi thần chú họ tung ra, Rubick đều có câu trả lời. Thường thì, câu trả lời đó chính là thần chú mà một pháp sư khác vừa sử dụng.
\"Những câu thần chú mất nhiều năm để học, hắn sao chép lại mà không cần suy nghĩ, như thể đang chơi trò trẻ con\", Caladrian lắp bắp. \"Vài người trong chúng tôi đã bò đi được, nhưng chỉ vì hắn đã giết chúng tôi đến chán rồi\".
\"Tôi hy vọng hắn sẽ không bao giờ hết chán\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_86_Rubick_LocHeroName" "Rubick"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_87_Disruptor_LocFieldNotes" "Âm thanh của những hạt cát đỏ vang lên sột soạt dưới chân hòa cùng tiếng sấm rền vang trên bầu trời giông tố của vùng đồng bằng hoang tàn xứ Druud.
Đang sải bước cùng tôi là một con thằn lằn ngoại cỡ, ngồi trên đó là Disruptor. Dù có vóc dáng khá nhỏ bé so với tộc nhân Oglodi khác, trên tay anh ta cầm một cây gậy lớn. Cụ thể hơn là một cây cọc lớn, với dòng điện uốn lượn xung quanh, được Disruptor dùng để điều khiển năng lượng điện. Tôi cố gắng chạy theo sau khi anh ta đi tuần tra khu vực xung quanh.
\"Bộ tộc ta đã nghiên cứu thuật điều khiển bão trong nhiều thế hệ\", anh ta kể về tộc người Oglodi du mục, những người bị đuổi khỏi quê hương và phải lang thang giữa sa mạc kể từ đó. Con người thường quan tâm đến thời tiết hơn khi phải sinh sống ngoài trời.
\"Bọn ta biết thời tiết là mối đe dọa lớn thế nào. Mọi người đối xử với thời tiết bằng lòng cung kính tương xứng. Đổi lại, bọn ta được trao khả năng điều khiển thời tiết vì mục đích cá nhân\".
Một cơn gió lớn thổi bức tường cát vào mặt tôi, nhưng lại có vẻ luồn lách qua người Disruptor.
\"Không phải do ta đâu\", anh ta khúc khích cười. \"Đôi khi thời tiết cũng thích đùa cợt. Nhưng đừng lo. Nếu bão tố thực sự tức giận, cô sẽ biết ngay\".
Lại một cơn gió khác thổi bay nhiều trang sách khỏi chiếc túi. Tôi liền loay hoay nhặt chúng lên. Disruptor đang trên đường tuần tra nên không thể chờ đợi tôi. Thay vào đó, anh ta khuyên nhủ: \"Nên tìm nơi trú ẩn đi. Cơn bão sắp đến rồi đó\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_87_Disruptor_LocHeroName" "Disruptor"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_88_NyxAssassin_LocFieldNotes" "Lời cảnh báo từ người thồ hàng đã dẫn tôi đến đây: \"Đừng nán lại trong hầm\". Tất nhiên, tôi phải nán lại. Đèn của tôi soi ra những mạch đá thạch anh, đá ẩm ướt và chút ánh lấp lánh từ nhựa resin tiết ra. Hơi thở của chính tôi dần trở nên quá ồn.
Đầu tiên là tiếng vỏ chitin cọ xát, rồi một ý nghĩ không đến từ tôi xuất hiện: DỪNG LẠI. Nó len lỏi vào não thô bạo đến mức tôi đánh rơi cả sổ tay.
Từ bóng tối, hắn lộ mình: tám chi, cặp chi trước móc như dao găm. Hàm dưới căng ra như đang ngửi nếm tôi. Lớp vỏ ngoài liền mạch trông như được thiết kế chỉ cho một mục đích: tiếp cận âm thầm, tấn công chớp nhoáng, mau chóng rút lui.
Hai mắt rực cháy, phát ra ý niệm sắc bén đến mức như con dao găm ấn vào sườn. Tôi cảm thấy mình đang bị đánh giá như một con mồi tiềm năng, một miếng thịt hồng hào, mềm mọng. Ý niệm ấy đè nén mạnh hơn: Đừng quên câu chuyện của ta, ký giả kia. Thần hậu chọn con ấu trùng này. Chỉ con ấu trùng này sống sót qua nghi lễ. Tái tạo. Lưỡi dao sắc bén nhất của Người. Hiện thân của ý chí nữ thần. Nyx.
Tôi không chớp mắt cho đến khi hắn biến mất, chỉ để lại mùi hăng và ý chí âm vang. Giờ tôi viết nhanh, không chắc câu từ này là của mình, của hắn... hay của Người. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_88_NyxAssassin_LocHeroName" "Nyx Assassin"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_89_NagaSiren_LocFieldNotes" "Hoang mạc Scintillant khô cằn là nơi kỳ lạ để tìm một tên cướp biển, nhưng các nguồn tin đã chỉ tôi đến đó để tìm lão thủy thủ già Grymstock. Tôi thấy lão đang cười sảng khoái tại một chiếc bàn oằn mình dưới sức nặng của những vại bia rỗng, trong một quán rượu tồi tàn tên The Camel's Head (Đầu lạc đà) ở ngoại ô Qaldin. Nhưng khi tôi hỏi về cô ta, lão lập tức tỉnh rượu.
\"Tui đang canh giữ khoang tàu, chiếc Red Cutlass (Đoản kiếm đỏ), thì nghe thấy một tiếng khóc than nhói tai\", lão kể. \"Tui đứng hình. Ừ, vì sợ, nhưng không chỉ vì thế. Rồi cô ta xuất hiện\".
\"Cổ trườn qua tui, nhìn thẳng vào mắt tui với một sự căm thù mà tui chưa từng thấy trước đây hay sau này. Cô ta lục lọi chiến lợi phẩm của chúng tui, kiểm tra từng chiếc cốc, chén thánh\".
\"Chắc là không tìm thấy thứ mình cần, nên cô ta cứ thế lặng lẽ trườn xuống biển\", lão run rẩy.
Lão nói các thuyền viên khác cũng đứng hình như lão. Lão không biết chuyện gì đã xảy ra với họ.
\"Tất cả những gì tui biết là, tui sẽ không bao giờ dám bén mảng đến gần mặt nước nữa\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_89_NagaSiren_LocHeroName" "Naga Siren"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_8_Juggernaut_LocFieldNotes" "Bãi chiến trường gần chân núi Kantusa phủ đầy thi thể. Ngoài ra cũng vương vãi nhiều chiếc đầu từng nằm trên các thi thể đó. Đứng giữa chồng xác chết là Yurnero.
Anh ta bật nhảy và quét thanh đại đao xuyên qua một kẻ địch nữa. Đôi chân thoăn thoắt di chuyển vừa đồng điệu, vừa trái nhịp với đôi tay chém đứt quân thù. Cứ như thể đang xem dòng nước di chuyển vậy. Thứ nước có thể cắt con người thành hai mảnh.
Rồi thì kẻ địch cuối cùng cũng ngã xuống (một số thì bỏ chạy, khiến Juggernaut khinh bỉ), cặp mắt ẩn sau chiếc mặt nạ sáng lên khi anh nhìn ngắm cảnh tượng thảm sát do bàn tay của mình tạo nên.
\"Hôm nay là một ngày tốt lành\", giọng nói không cảm xúc vang lên. \"Với ta cũng đúng, nhưng tốt hơn cho những tên đã bỏ mạng vì vinh quang tại nơi đây\".
Tôi hỏi anh ta có hối hận khi bị trục xuất khỏi Đảo Mặt Nạ hoặc về sự sụp đổ của hòn đảo sau khi rời đi, khiến Yurnero trở thành tộc nhân sống sót duy nhất, và cầu mong không lỡ miệng buông lời xúc phạm. May thay, anh ta không để bụng.
\"Không có thời gian để hối hận\", anh ta khuyên bảo. \"Khi vẫn còn trận đánh cần chiến thắng\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_8_Juggernaut_LocHeroName" "Juggernaut"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_90_KeeperoftheLight_LocFieldNotes" "Tôi tìm thấy ông vào bình minh, ngồi co ro bên đống lửa bập bùng như thể đang dỗ dành ấm nước cho mau sôi. Ông trông như một kẻ lang thang già nua—gầy gò, co ro, lẩm bẩm một mình. Con ngựa của ông hí lên đầy lo lắng.
\"Chớ để lão Ezalor đánh lừa\", một người đánh bẫy từng cảnh báo tôi. \"Trông như một ông già lẩm cẩm nào đó. Nhưng khi đang lạc đường vào một đêm không sao, tôi gặp ông ấy. Rồi—bụp—Sao Bắc Đẩu sáng như đèn lồng\".
Quả thật, ông lão này trông vô hại. Trượng của ông tựa vào một tảng đá, phát sáng nhẹ theo cách mà một cây trượng thường không làm. Ông lẩm bẩm những điều kỳ lạ về \"Ánh sáng đầu tiên\" và việc ánh sáng đầu tiên của bình minh từng \"chạy nhanh hơn\". Rồi ông cười khẩy, như thể đang chia sẻ một câu đùa nội bộ với vũ trụ.
\"Ồ, xin chào\", ông nói khi tôi tiến lại gần. Ông chỉ tay về phía mặt trời đang mọc. \"Đẹp đấy chứ? Tạm được ha, xin mạn phép tự bình phẩm\". Con ngựa khịt mũi.
Ấm nước rít lên. Ezalor run rẩy rót trà. Lửa như bùng lên. Tôi nhấp một ngụm, tự nhủ đó chỉ là ánh sáng ban mai. Nhưng từ tận đáy lòng, tôi cảm thấy như mình không ngồi cạnh một con người, mà là một thứ gì đó nhớ được thời khắc khi \"buổi sáng\" vẫn còn là một khái niệm lạ lẫm. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_90_KeeperoftheLight_LocHeroName" "Keeper of the Light"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_91_Io_LocFieldNotes" "Vùng đất bằng trải dài trắng xóa và liền mạch dưới bầu trời rộng đến mức làm mắt tôi đau nhức. Không khí có vị như tĩnh điện, tê tê như muối ớt. Người ta nói Io hiện diện khắp nơi, nhưng nghe đồn có thể nhìn thấy tại đây. Một tiếng thình thịch nhẹ, đều đặn rung quanh tôi tựa như nhịp tim. Rồi tinh linh đó dạt vào tầm mắt.
Dù là gì đi nữa, Io cổ xưa hơn cả thời gian, chứ đừng nói đến ngôn ngữ. Những ai từng gặp qua nói rằng Io \"giao tiếp\" chỉ bằng sự hợp tác và những âm thanh hài hòa. \"Đôi lúc nó hát\", một người du mục kể. \"Âm trưởng nghĩa là nó thích bạn. Lệch tông thì... chạy đi\".
Cảm thấy ngớ người, tôi hỏi Io đến từ đâu. Giai điệu lung linh theo quãng ba trưởng tỏa ra mọi hướng. Một cử chỉ bay lượn như có nghĩa toàn tại? Tôi hỏi vì sao Io liên kết với người này mà từ chối người khác. Một quãng bảy thứ lững lờ đáp lại đầy do dự, như một cái nhún vai.
Cuối cùng, Io xoáy bay lên trời, rải xuống những hạt sáng li ti. Tôi nhìn chằm chằm sổ tay, không chắc bản thân có phải vừa hiểu được phần nào một lực vũ trụ hay vừa tự phỏng vấn chính mình. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_91_Io_LocHeroName" "Io"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_92_Visage_LocFieldNotes" "Tại một nhà an dưỡng cuối đời ở Hauptstadt, tôi gặp một đạo tặc tên Raff, trông như ba lần bảy lượt ra vào địa ngục. Hóa ra là thật—bảy lần.
Về lý anh ta quả nhiên đã chết một lần—nửa say, quần mặc một ống, ngã thẳng từ ban công của một nhà thổ—và tỉnh dậy trong Narrow Maze (Mê cung hẹp), với những hành lang rối như tơ mù để phân loại linh hồn.
\"Khác là... tôi tìm được đường ra\", anh ta thầm nghĩ, ngả lại gần. \"Tôi không nói đâu. Kẻo chúng nó bít chỗ đó lại\".
Mỗi khi có kẻ vượt ngục khỏi Mê cung hẹp, thì thợ săn linh hồn—một gargoyle tên Visage—sẽ được thả ra, với nhiệm vụ bắt kẻ trốn chạy trở về.
\"Vỗ đôi cánh bằng đá. Móng vuốt như cây đẽo\", Raff nói với giọng của kẻ đã nghe tiếng vỗ cánh đó... và từng bị đánh trúng. Raff đã thử mọi chỗ trốn có thể nghĩ tới: đại dương (\"đá bị chìm\"), rừng rậm (\"cánh bị vướng\"), thậm chí cả nhà thờ (\"đáng lẽ nó phải ngồi chờ trên mái, đúng chứ?\"). Không nơi nào hiệu quả.
\"Giờ tôi ở đây\", ảnh nói, múa ngón tay chỉ nhà an dưỡng cuối đời này, nơi những bạn cùng phòng đều yếu ớt, hấp hối (và có trường hợp, vừa mới qua đời). \"Tôi đoán hắn sẽ không để ý tôi giữa đám nửa sống nửa chết này\".
Tại sao cố chạy? Raff nhún vai. \"Nếu ông thấy thứ đang chờ ở phía bên kia, ông cũng sẽ chạy thôi. Dù cho cái thứ bằng đá đó luôn kéo ông trở lại\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_92_Visage_LocHeroName" "Visage"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_93_Slark_LocFieldNotes" "\"Hầu hết mọi người thậm chí không biết Slark phạm tội gì\", một lính gác Slithereen, người đã đồng ý nói chuyện với điều kiện giấu tên, cho biết. \"Những người biết thì nói rằng chúng quá ghê rợn để kể lại\".
Chúng tôi đang ngồi trong đống đổ nát của một quán trọ cũ ở tàn tích Shadeshore, và dù lính gác Slithereen rất đáng sợ và dũng cảm, nguồn tin của tôi lại giật mình trước mọi tiếng sột soạt.
\"Hắn không giống chúng ta\", anh ấy rùng mình. \"Chúng ta mạnh mẽ, nhưng hắn thì tàn độc. Tàn độc và xảo quyệt\".
Trong nhiều năm, sự ác độc của Slark bị kìm hãm. Hắn chịu giam ở Dark Reef, một nhà tù chìm không thể xâm phạm, nơi hy vọng chỉ len lỏi vào chứ không ai thoát ra. Không một ai, cho đến Slark. Hắn đã cố vượt ngục một lần trước đó và suýt nữa thành công. Hắn đã bị giam nửa đời người trước khi có cơ hội vượt ngục tiếp theo, hợp tác cùng một tá tù nhân khác.
\"Tôi không nghĩ hắn tham gia vì bọn chúng có kế hoạch tốt\", người lính gác kể. \"Hắn có mưu kế riêng và chỉ dùng kế hoạch lũ đó làm mồi nhử. Hắn biết chúng sẽ thất bại\". Ảnh nghĩ thế. \"Hắn có khi chính là nguyên do thất bại\".
\"Tôi không biết cái thằng nhãi sục mang cá độc ác đó đã làm gì để bị tống vào đây\", anh ấy nói. \"Nhưng nếu ngươi ở trong tù và có một cuộc vượt ngục\", ảnh thêm, \"hắn là kẻ đáng để theo\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_93_Slark_LocHeroName" "Slark"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_94_Medusa_LocFieldNotes" "Quảng trường đặt đầy tượng đá của thị trấn Sholcaste gợi nhớ đến một quá khứ hào hùng. Cho đến khi bạn nhìn kỹ hơn và phát hiện các bức tượng không phải là tác phẩm điêu khắc dàn vĩ nhân trong quá khứ, mà cho thấy một thị trấn hỗn loạn.
Có đoàn hát lữ hành ghé thị trấn, mang theo vở kịch câm kể về ba chị em Gorgon thần thoại. Như đa số các vở kịch câm khác, nội dung khá ngớ ngẩn và báng bổ. Và Medusa, một trong ba chị em nhà Gorgon, không thể chấp nhận sự khinh bỉ đó.
\"Vở kịch được lên lịch cho một tuần, rồi đoàn diễn viên dự tính đi đến nơi khác\", thị trưởng mới nhậm chức Luther Garrick kể lại. \"Nhưng có lẽ mấy lời đánh giá lan truyền xa quá, rằng vở kịch hài hước quá chừng. Nội dung khá là bá cháy. Mọi người không quen trêu đùa chị em Gorgon công khai như thế. Vé được bán sạch\".
\"Rồi thì, Medusa xuất hiện vào ngày thứ ba\".
Rất nhiều năm về trước, hai người chị của Medusa bị bắt đi vì nhan sắc và sự bất tử. Bản thân Medusa đã từ bỏ vẻ đẹp tuyệt trần của mình để đổi lấy công cụ trả thù. Cô trườn vào Sholcaste và dùng ánh mắt để hóa đá đoàn diễn viên. Sau đó hướng sang đám đông vừa mới cười đùa theo vở kịch.
Các bức tượng vẫn ngày ngày điểm tô quảng trường thị trấn, quá nặng để dời khỏi sân khấu. Chúng là lời cảnh báo đến các diễn viên triển vọng: Đừng đùa với nhà Gorgon nếu không gánh nổi hậu quả."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_94_Medusa_LocHeroName" "Medusa"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_95_TrollWarlord_LocFieldNotes" "Lũ troll không có hứng thú kể về Jah'rakal, còn được gọi là Troll Warlord. Trong vài giờ đồng hồ đối mặt với hiểm nguy sau khi đặt chân đến khu trại tồi tàn của lũ troll, có vẻ chúng muốn giết tôi hơn là trò chuyện. Sau cùng chúng dấy lên lòng thương hại và cởi mở hơn. Dù chỉ chút ít.
\"Không chịu được tên đó, dù bọn ta là troll—phải chịu đựng dữ lắm\", một tên làu bàu gật cái đầu về phía đầu bếp của khu trại một cách có chủ ý, kẻ đang nhổ nước bọt vào nồi canh hôi thối đang nấu cho cả bộ tộc.
Cả nhóm lần lượt xổ hết mọi câu từ chửi rủa để mô tả Jah'rakal trước khi đi vào vấn đề chính.
\"Tên đó chiếm phần của em họ ta khi chia chiến lợi phẩm. Hắn còn chả giúp gì khi chiến đấu\", một tên troll bự con phỉ nhổ. \"Vì thế bọn ta đuổi hắn ra khỏi trại\".
Jah'rakal đâu có vui vẻ chấp nhận bị đuổi đi. Ngày hôm sau hắn quay lại, tay xoay xoay đôi rìu chiến.
\"Thằng khốn giết chết em họ ta\", tên troll kể. \"Em ấy và 20 người khác. Điên cuồng chém giết cả bọn\".
\"Nếu mà dám bén mảng tới đây, bọn ta đã chuẩn bị sẵn đao kiếm chỉ chờ để bổ hắn làm đôi\", tộc trưởng troll nói thêm trước khi hạ giọng.
\"Ừm, nếu thấy hắn thì đừng kể là ta nói vậy nha\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_95_TrollWarlord_LocHeroName" "Troll Warlord"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_96_Centaur_LocFieldNotes" "Quán rượu luôn đông nghịt vào đêm có trận tranh danh hiệu tại Omexe. Đêm nay cũng không phải ngoại lệ, nhà nhà bàn tán rôm rả về trận đấu lớn. Nhưng không phải trận đấu lớn của tối nay. Đã một năm trôi qua, và nó vẫn cảm thấy như là trận duy nhất đáng để đàm luận.
Ngày Warrunner trở lại Omexe. Ông trở về như vị anh hùng chinh phục.
Nhưng võ đài không có chỗ cho ánh hào quang xưa. Và chẳng có gì khiến một đấu sĩ mới mẻ, trẻ trung, và khát khao hơn là đánh bại một anh hùng chinh phục.
Suốt nhiều tháng, các nhà cái đều đặt cửa trên cho một tay lính mới tên Thalanax. Vào thời điểm đó, chàng trai này chưa làm ai thất vọng. Và khi Warrunner khịt mũi, giậm móng trước lời thách đấu của Thalanax, thanh niên háu đá kia, cơ bắp nhiều hơn nếp nhăn não, đã không nhận ra lời cảnh cáo đó.
Tang lễ của Thalanax đìu hiu vắng người. Cậu đã khiến rất nhiều người mất rất nhiều tiền trong trận đó.
Warrunner tuyên bố hắn sẵn sàng trở về Omexe bất kỳ lúc nào để giết bất kỳ ai muốn tranh đai. \"Và sẽ đánh từ tốn\", hắn nói thêm, \"cho bõ công di chuyển\". Cho đến giờ, nếu có bất kỳ ai khác nghĩ mình đủ sức, thì sẽ tự biết điều chỉ giữ suy nghĩ trong đầu thôi. "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_96_Centaur_LocHeroName" "Centaur Warrunner"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_97_Magnus_LocFieldNotes" "Vaer Umbercloth, thành viên cuối cùng của một gia tộc giàu truyền thống săn bắn trái phép, vừa lấy một con thỏ khỏi chiếc bẫy. Chúng tôi trên đường leo lên và xuống núi Joerlak, anh ta lên tiếng khi đang kiểm tra mấy cái bẫy.
\"Thỏ và mấy con thú khác cũng không tệ\", anh chậm rãi nói. \"Nhưng một con magnoceroi thì là chiến lợi phẩm thực sự đấy\".
Cha của anh, Kaelor Umbercloth, là thợ săn bắn trộm nức tiếng hết cỡ—tính ra thì cũng không có tiếng lắm, ngoại trừ trong cộng đồng săn bắn trộm. Kaelor đặt mục tiêu bẫy lấy một trong những con thú khổng lồ đó khi Vaer mới 12 tuổi. Chỉ tính riêng chiếc sừng nam châm là đủ để mang về số đồng vàng có thể nuôi sống cả gia đình trong nhiều năm.
Khi núi Joerlak phun trào, bắn ra từng đợt dung nham và tro bụi xa hàng dặm, những con magnoceroi sống sót sau thảm họa đã chạy về hướng bắc. Ngoại trừ Magnus. Kaelor còn chẳng có cơ hội giương ngọn giáo trước khi bị kéo lê bởi một sức mạnh vô hình về phía con quái thú. Vaer tận mắt chứng kiến cảnh tượng chiếc sừng của Magnus đâm xuyên người cha anh từ túp lều săn.
\"Chiến lợi phẩm thực sự\", Vaer lẩm bẩm trong khi đang kéo con cáo khỏi chiếc bẫy rỉ sét. \"Nhưng chẳng đáng trả giá như thế\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_97_Magnus_LocHeroName" "Magnus"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_98_Timbersaw_LocFieldNotes" "Lần theo dấu vết cây cối bị tàn phá xuyên suốt rừng mạn tây. Thông thường khi đốn củi, người ta mang gỗ về. Nhưng ở đây, gỗ củi vương vãi như thương vong trên chiến trường. Điều đó nói lên hai điều: Tôi đã tìm thấy Rizzrack, và những tin đồn về tâm thần của hắn có lẽ là đúng.
Khi tiến lại gần, tôi bắt đầu nghe thấy tiếng thép gào thét trên gỗ, không khí trong lành của rừng bị thay thế bằng mùi dầu nhớt. Kìa, trong một khoảng trống giữa rừng, Rizzrack cười sằng sặc trong bộ giáp cơ khí.
Hắn trông thật lố bịch. Đồng thời kiểu như bị nuốt chửng bởi nửa phần căm hận, nửa phần điên loạn. Hắn chả phải đốn cây thông mà như kiểu đấm xén chúng với lưỡi cưa xoay trên phần tay của bộ giáp. Khi cành cây rơi xuống, Rizzrack gào lên chửi thề về \"gia phả\" của cái cây đó.
Chờ hắn xong việc, tôi hắng giọng và hắn quay về nhìn tôi. Rizzrack chằm chằm nhìn tôi một lúc, nở nụ cười méo mó, rồi thì thầm, \"Ngươi có phải là cây không?\". "
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_98_Timbersaw_LocHeroName" "Timbersaw"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_999_CodexIntro_LocFieldNotes" "Lời nói đầu"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_999_CodexIntro_LocNonHeroName" "Atlas tướng"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_99_Bristleback_LocFieldNotes" "\"Điều ta nói với cô - điều ta nói với mọi người - là trận đó không công bằng\", Rigwarl gầm gừ với một ngữ điệu cho thấy gã sẽ không thu nhận ý kiến trái chiều. \"Thằng khốn đó đấm lén ta, chuyện là dzậy đó\".
Chúng tôi đang ngồi trong một quán rượu ở Njord's Hearth - lò sưởi của Njord (bẩn thỉu đến kinh tởm ngay cả theo tiêu chuẩn của Njord's Hearth), không xa nơi võ sĩ Rigwarl — mà dân địa phương gọi là \"Bristleback\", \"gã say đó\" và \"gã say giận dữ không ngừng đánh nhau với mọi người\" — đã nhận thất bại đầu tiên. Nhắc đến trận đấu khiến người pha chế rượu liếc nhìn đầy lo lắng. Những khách hàng mập mờ gần đó liền mặc áo khoác và lẻn ra ngoài.
\"Đấm lén là sai\", Rigwarl gầm gừ trước khi quay đầu nhổ một cục đờm xanh xuống sàn (ghê tởm ngay cả theo tiêu chuẩn của những cục đờm xanh). Dù quán có vẻ không được dọn dẹp trong nhiều tháng. Cục đờm bằng cách nào đó vẫn làm nó tệ hơn.
Dĩ nhiên, người pha chế biết tốt hơn hết không nên yêu cầu Bristleback rời đi — nhất là khi hắn đang nóng nảy thế này. Lớp vữa trát tường tạm bợ đã cố gắng và thất bại trong việc che đi những lỗ thủng trên tường từ mấy lần trước có người cố gắng đuổi Rigwarl đi. May mắn thay, gã võ sĩ đã tự mình ra ngoài. Hắn nốc cạn ly bia cuối, mà chẳng ai biết là ly thứ mấy, rồi đứng dậy.
\"Ừa, ta sẽ đi tìm tên khốn đó ngay bây giờ, cho nó một bài học\", gã thề trước khi bước đến cửa, đấm nó văng khỏi bản lề và lủi vào hoàng hôn se lạnh.
Tôi đi theo. Đó hứa hẹn sẽ là một cuộc chiến kinh thiên động địa."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_99_Bristleback_LocHeroName" "Bristleback"
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_9_Mirana_LocFieldNotes" "Những đóa hoa sen, trôi trên một hồ nước tĩnh lặng nằm sâu trong rừng Nightsilver (Ngân Dạ Lâm), tỏa màu bạc dưới ánh sáng của hai vầng trăng tròn vành vạnh, mọc thấp, vỡ một phần.
\"Đẹp, phải không?\" một giọng nói kéo tôi ra khỏi trạng thái mơ màng mà tôi không hề hay biết.
Giật mình, tôi quay lại đối mặt với Mirana, công chúa Mặt trăng. Dáng vẻ vương giả của cô không làm vơi đi sự bất an của tôi — chủ yếu là vì con miêu thú lớn đang lượn lờ giữa những hàng cây phía sau.
\"Những bông hoa đó thuộc về nữ thần của ta, Selemene. Ngươi có thể nhìn, nhưng không được chạm\", công chúa cảnh báo. Tôi biết câu chuyện, nhưng không dám ngắt lời.
\"Vậy nếu ngươi đang nghĩ đến việc hái một bông...\" giọng cô vang vọng.
Một cô gái trẻ nhỏ nhắn, rắn rỏi xuất hiện từ sau một lùm cây bên trái tôi và huýt một tiếng sáo đầy đe dọa.
\"Tôi chỉ đến đây để nói chuyện với cô\", tôi nói, cúi đầu thật sâu.
Cô tặc lưỡi trước màn chào hỏi ấy.
\"Những cử chỉ như vậy chỉ dành cho Selemene\", Mirana thì thầm đầy tôn kính. Khu rừng này là của Người; ta chỉ là kẻ trông coi mà thôi\".
Tôi hỏi tại sao cô lại từ bỏ cuộc sống làm người thừa kế ngai vàng Mặt trời để phục vụ người khác. Cô dường như thấy câu hỏi đó thật ngớ ngẩn.
\"Lâu đài và vương miện chỉ là những thứ phù phiếm\", cô nói. Rồi ra hiệu bạn đồng hành của mình, một người một mèo. \"Bọn ta phụng sự một sứ mệnh cao cả hơn\"."
"DOTA_VData_monster_hunter_world_CodexEntriesLocalized_9_Mirana_LocHeroName" "Mirana"
}